Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
ПИСЬМО XXXII
Сенека приветствует своего Луцилию!
Все вивідую о тебе, спрашиваю у каждого, кто бы не пришел из тех окрестностей(1),- что там поробляєш, где и с кем проводишь время. Тумана на меня не напустиш: я всегда с тобой. Живи так, будто я слышал все твои поступки, скорее - будто их видел. Спрашиваешь, чем я из всех вестей о тебе больше всего доволен. Тем, что вообще ничего о тебе не слышу; тем, что большинство из тех, кого выспрашиваю, не знают, что делаешь. В том, собственно, и спасение: не общаться с теми, кто совершенно к тебе не подобный, с теми, у кого противоположные стремления. Но я уверен, что тебя уже не свернуть с выбранной тропы, что ты твердо будешь стоять на своем, даже если бы обольстители действовали не поодиночке, а толпами. Так в чем же дело? Боюсь, видишь, не того, что тебя кто-то может изменить, а лишь того, что кто-то может помешать. Ведь немалый вред может нанести тот, через кого мы гаємось. Тем более при такой корот-котривалості жизни, которое сами укорачиваем своим непостоянством, каждый раз начиная жить заново, по-другому. Измельчаем то жизнь, рвем его на кусочки. Поэтому спеши, дорогой Луцілію, и думай, насколько бы ты выдал шага, если бы тебя преследовал враг, если бы ты опасался, что вдогонку беглецам вот-вот пустится всадник. Но ведь так оно есть на самом деле: за тобой погоня. Не медли, спасайся бегством, сягни безопасного укрытия! Тогда-то и размышляй над тем, как хорошо, завершив жизнь еще перед смертью, безмятежно созерцать, как всплывает остаток твоих дней, ничего больше не желая для себя, в чьем владении - блаженную жизнь, не станет блаженнейшим, сколько бы его продолжай. О, пусть скорее наступит для тебя то время, когда будешь знать, что со временем ты уже не имеешь ничего общего! То время, когда, спокойный и погожий, полон самим собой до краев, ты уже сможешь не считаться с завтрашним днем!.. Хочешь знать, почему люди такие жадные будущего? Да потому, что никто не умеет принадлежать себе!
Твои родители назичили тебе немало такого, чем я желал бы тебе пренебрегать. Желая тебе богатства, они, по сути, многих делали вбогішими: что передается тебе, то должен быть отнято у другого. Я же желаю тебе, чтобы ты мог владеть сам собой, чтобы твоя душа, збурювана беспорядочными мыслями, наконец, успокоилась и, прозрев, понравилась сама себе; тогда, поняв, что такое истинное благо (а понять - значит овладеть им), чтобы уже не стремилась надточувати себе жизнь. Так вот: лишь тот поднялся над всеми теми необходимыми моментами, лишь тот покончил со всяким слугуванням, стал по-настоящему свободен, кто живет, сделав своей жизни венец.
Будь здоров!
Сенека приветствует своего Луцилию!
Хочешь, чтобы я до этих писем, как и в предыдущих, приобщил некоторые высказывания наших великих философов(1). Они, скажу тебе, не очень заботились о квітчастість: все в их произведениях обозначено мужеством. Сам знаешь: где-то выделяется, бросается в глаза, там не все ровно. Та не подивлятимеш одного какого дерева, если такой же высоты достиг весь лес. Подобными высказываниями полны стихи, полные и труды историков. Только не думай, что все они - из-под Епікурового пера: это -- достояние общее, но прежде всего - наше достояние. Но в те высказывания Эпикура больше привлекают внимание, потому что встречаются не так часто, к тому же они неожиданные: удивляемся, встречая мужественное слово у человека, что проповедует розніженість. Так по крайней мере считает большинство. Но, как на меня, то Эпикур, хотя бы надел тунику с длинными рукавами(2),- человек мужественный. Смелость, упорство, решительность в войне - все это в такой же мере свойственно персам, как и высоко підперезаним(3). Поэтому зря жаждешь от меня каких-то избранных, часто повторяющихся выражений: что в других выбираем, то в наших составляет целостность произведения. Не имеем чего-то показного, не ловим на приманку покупателя, который, ступив на порог, найдет в магазине разве то, что вывешено при входе. Каждому позволяем отбирать образцы на свое мнение. Представь себе, что мы захотели выделить несколько высказываний из многих других: кому их приписать? Зенонові или Клеантові, Хрісіппові или Панецієві, а может, Посідонієві?.. Мы же не во обладателем. У каждого свое право. Ну, а в них? Пусть это, к примеру, сказал Гермарх; пусть Метродор - все приписывается одному(4). Хоть бы что говорилось в том лагере, все говорится под руководством и по согласию одного человека. Но мы, говорю еще раз, не можем, как бы не пытались, сделать какой-то один выбор среди такого большого количества одинаковых вещей.
Привык лишь бедняк считать овец(5).
Куда не сбросишь глазом, читая, везде наткнешься на что-то такое, что могло бы отличаться, если бы не было в равноценном окружении. Поэтому нечего тебе надеяться, что сможешь вот так мимоходом полакомиться себе мудростью величайших мужей: надо осмотреть целость, углубиться в нее. О деле же говорится! Произведение намечается и сплетается так, что здесь ничего не изымешь, иначе все здание рухнет. Впрочем, не запрещаю тебе присмотреться к каждому члену в частности, лишь бы ты не забыл озирати заодно всю человека. Красивой же есть не та, у которой хвалят, скажем, стройную ногу или нежную руку, а та, что манит всем своим видом, за которым как будто и не видишь отдельных, достойных удивления частей ее тела.
И все-таки, раз настаиваешь, то я не скулитимусь - сіятиму полной пригоршней. Количество тех мыслей настолько велика, встречаются они так часто, что их не выбирать, а просто брать надо на каждом шагу. Они не спадают одна за другой подобно капель, а плывут, непрерывные, в единой связке. Не сомневаюсь, что такие высказывания будут весьма полезными для начинающих, которые слушают нас еще, так сказать, снаружи. Ведь легче оседают в памяти единичные сжатые мысли, словно запертые віршовим строкой. Поэтому-то и даем ребятам изучать отдельные высказывания и то, что греки называют «хріями»(6), поскольку все это легко воспринимает детская душа, которая еще не способна вместить чего-то большего. Но зрелом человеке стыд срывать цветочки и опираться на то или иное высказывание, полагаясь лишь на память. Давно пора быть опорой самому себе и говорить что-то свое, а не повторять чужое. Разве это не позор, когда наклонная, пусть даже пожилой человек заглядывает по мудрость лишь до книги? - «Так сказал Зенон...» - Ладно. А ты? - «А это - слова Клеанта...» - Хорошо. А твои?.. Пока, наконец, танцюватимеш под чужую дудку? Сам подай какую-то установку, скажи что-то такое, что стоило бы запомнить. Черпни из своих запасов. Вот так-то: не имеют, видно, своего собственного пыла все те, что всегда лишь толкуют, скрываясь в чужой тени, и никогда не творят, да и не решаются никогда сделать то, чего так долго учились! Вправляют свою память на чужой ниве. Но одно дело помнить, другое - знать. Помнить - это следить в памяти что-то чужое, данное на сохранение. Знать - это усваивать, не держась слепо образца, не оглядываясь раз на наставника.- «Вот это сказал Зенон, а то - Cleanthes».- Должен же, наконец, быть какая-то разница между тобой и книгой! Пока же тебе только учиться?.. Пора и других наставлять на ум. Зачем мне еще и слушать то, что могу вычитать из книжки? - «Живой голос - великая сила».- Да, но не тот, что перепевает чужое, и разве писарем был бы хорошим. А теперь еще и на такое учти: те, которые никак не могут стать взрослыми, подражают предшественников прежде всего в том, от чего все уже отошли; далее - в том, чего только ищем, но так и не найдем, если вдовольнятимемось ранее найденным. А еще: кто ступает вслед за кем-то, тот ничего не найдет хотя бы по той причине, что он вообще не ищет.:- То что? Получается, не надо идти за предшественниками?» - Наоборот. Я, скажем, воспользовался древней дороги, но, натолкнувшись на более удобную тропу, что ведет напрямик, именно ее буду протаптывать. Наши предшественники - не повелители, а лишь проводники. Истина открыта для всех - еще никто ее не оградил для себя. Немалая ее участок остается и для потомков.
Будь здоров!
Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
СОДЕРЖАНИЕ
На предыдущую
|