Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
ПИСЬМО LХХІХ
Сенека приветствует своего Луцилию!
Жду от тебя писем, в которых сповістиш меня, что нового ты увидел, объезжая всю Сицилию. Прежде всего хочу узнать что-то определенное о Харибду. Относительно Скиллы, то я прекрасно знаю, что это - просто скала, да еще и ничем не страшна для тех, кто проплывает мимо. Ну, а о том, соответствует Харибда всем тем рассказам о ней, то я просил бы тебя быть более подробным. И когда ты наблюдал (а таки стоит присмотреться!), то напиши, или только от какого-то одного ветра бушует там вода, все равно крутит ней каждая непогода; а еще - правда ли, что любую вещь, как только попадет в тот крутіж, несет под водой много миль аж, пока она не вынырнет возле Тавроменійського(1) побережья. Если ты мне все это опишешь, то я решусь поручить тебе подняться в мою честь на Этну, которая вроде бы постепенно мельчает и оседает. К такому выводу приходят из внимания на то, что когда-то мореплаватели видели ее конечно с дальнейшей отдалении. Но причиной здесь может быть не просадки горы, а то, что огонь, истощившись, вырывается из нее не так уж резко и увесисто; через то, кстати, и дымит она со дня на день все млявіше. Впрочем, вероятны оба предположения: и то, что гора, которую ежедневно пожирает огонь, тратит на своих размерах, и то, что она остается такой же самой, поскольку пламя не съедает ее, ибо, зародившись в каком-то подземном желобе, там оно и выпасается, сама же гора служит ему пищей, а дорогой для выхода. В Ликии(2) является знаменитая местность, которую местные жители называют Гефестион; земля там словно подірявлена, и над теми отверстиями кружится пламя, но не наносит никакого вреда потому, что рождается на земле. Вся эта область, следовательно, урожайная, богатая зеленью, а огонь, ничего не выжигая, только блестит, какой-то поникший и ленивый.
Но відкладімо исследования всех тех явлений к тому времени, когда ты напишешь мне, на каком расстоянии от самой жерловини горы лежит снег, что не тает и под летним солнцем, не говорю уже о соседнее пламя. Но нет оснований упрекать мне всеми теми заботами: даже если бы никто не давал тебе такого поручения, ты сам взялся бы за это, движимый собственным пылом,- разве же не описываешь Этну в своих стихах, осмелившись коснуться того священного для всех поэтов места? Да и Овідієві заняться той темой(3) не помешало то, что ее уже обработал Вергилий(4); оба они не распугали Корнелия Севера(5). Это место, наконец, оказалось благодарным для всех; те, что наткнулись на него раньше, по моему мнению, не закончили разговора, а скорее пригласили к ней других. Ведь большая разница в том, берешься за что-то уже исчерпан, только подано, со дня на день становится более щедрым: найденное не может мешать новым находкам. Да и условия того, кто пришел последним, лучшие: в его распоряжении готовые слова; расположив их в другой способ, он предоставляет им другого вида и при том не пользуется чем-то чужим: слово - общее достояние; оно, утверждают знатоки закона, не может стать собственностью, хоть сколько им пользуйся. Итак, или я тебя не знаю, или уже от самого вида Этны у тебя слюнки покатится. Ты же хочешь написать что-то великое, что можно было бы поставить рядом с ранее написанными произведениями. Надеяться на что-то более тебе не позволяет скромность; она же у тебя такая, что при угрозе превзойти кого-то из древних ты, кажется, тут же обуздал свой талант, настолько уважаешь предшественников!
Мудрость, помимо прочих достоинств, отличается еще и вот чем: друг друга можно победить, лишь идя вверх; когда же достигнут вершины, то здесь уже все ровно, все стоит на месте, рост - невозможно. Солнце может что-то добавить к своей величия? Может месяц быть полнее, чем он бывает в полной мере? Моря не ведают прироста. Вселенная не меняет своего вида, своей меры. Что достигло должного роста, то не может поднять голову еще выше. Сколько бы не было мудрецов, все они будут равными, подобными друг другу. Каждый, конечно, будет иметь именно ему присущие черты: один будет более общителен, второй - меткіший, третий - остроумнее, четвертый - красноречивей, но тем, о чем здесь речь, что делает их блаженными, все они обладают в одинаковой мере. Может ли твоя Этна осесть, обвалиться, подтачивает ее стремительную, издалека видную среди просторов моря, вершину неутомимая сила огня,- того не знаю, но добродетели не смогут унизить ни пламя, ни обвал. Одинокая эта величие не ведает мельчанию, не может ни раздвинуть своих пределов, ни их сузить. Она, как и величие небожителей, имеет свои неизменные замеры. Спроможімося подняться к ней! Уже приложено много труда! Хотя, чтобы не покривить душой, не так уж много: быть лучше худших - это еще не значит быть добрым. Кто хвалился бы зрением только потому, что увидел рассвет, что наблюдал солнце сквозь мглу? Пусть будет доволен тем, что вырвался из тьмы, но благом света он еще не радуется. Только тогда получим с чем поздравить себя, когда наша душа, выйдя из тьмы, которая ее окружает, видеть свет не скупо, как сквозь щель, а вдруг охватит всю ясноту дня и будет возвращена своему небу, где снова займет место, которое выпало ей от рождения. Само происхождение зовет ее к высотам. И она будет там еще перед тем, как освободится из тюрьмы,- пусть лишь избавится от пороков и найдет, чистая и легкая, к созерцанию божественных вещей. Вот чем приятно нам заниматься, дорогой Л уцілію, вот к чему должны с радостью рваться, даже если бы мало кто знал о нас, даже если бы никто не знал! Слава - тень добродетели, она сопровождает ее, хотя бы и не желал ее общества. Но, как тень идет то впереди нас, то позади, за спиной, да и слава - то опережает нас, давая себя осматривать, то остается позади, тем больше, чем более поздняя, потому что тогда уже отступила зависть. Как долго Демокрита считали сумасшедшим(6)! Человеческий огласка не так легко отдал должное Сократу. А как долго общественность не признавала Катона! Отвергала его, не понимала, пока не потеряла. Неизвестными остались невинность и добродетель Рутілія, когда бы ему не нанесли обиды: блеснул, испытывая презрения. Разве он не благодарил фортуну и не принял своего изгнания с радостью? Говорю о тех, кого фортуна прославила, наказывая их. А разве мало таких, к кому признание пришло лишь после их смерти, таких, кого слава не приняла с распростертыми объятиями, а откопала? Ты знаешь, как подивляють Эпикура не только те, кто образован, но и весь круг, толпы невежд. А он в свое время был неизвестен даже в Афинах, где жил себе в стороне, в тени. Потому-то много лет после смерти своего Метродора, благодарным воспоминанием прославив в одном из писем свою дружбу с ним, он добавил в конце, что среди стольких великих благ ни Метродор, ни он сам ничуть не огорчались тем, что даже благородная Греция не только не знала о них, но почти ничего не слышала. Разве не открыли его позже, когда он уже отошел? Разве от того меньше засверкала Эпикурова наука? Признается и Метродор в каком-то письме, что ни он сам, ни Эпикур не утешались достаточным оглаской, зато предусматривает для себя и для него славную будущность: те, кто захочет пойти им вслед, будут иметь готовыми гласные имени предшественников. Добродетель не скрывается, а если она и была скрытой, то это не идет ей во вред: настанет день - и она, хоть ее затаювала, подавляла злобливість времени, будет у всех на виду. Не для многих рожден тот, кто думает только о современный ему народ. Впереди - тысячи лет, тысячи поколений: на них направляй взгляд! Даже когда всем, кто живет вместе с тобой, зависть повелит молчать, то придут такие, которые будут судить о тебе нелицеприятно - без враждебности и без ласки. Когда бы резонанс был хоть какой-нибудь наградой для добродетели, то и эта награда не пропадет. Оценки потомков нам, правда, уже не услышать, и все-таки, хоть того и не відчуватимем, к нам часто будут обращаться, нас будут уважать. Нет такого, кому бы добродетель не віддячилася, то при жизни или после смерти,- если он незрадливо ступал ей вслед, если ею не хвастался, не брал ее вместо украшения, а был всегда одинаковым, независимо от того, приехали к нему на приглашение, неожиданно постучали, когда он не ждал посещения. Изображать из себя кого - то-неблагодарное дело. Мало кого введешь в заблуждение, торопливо убирая того или иного вида: правда, с какой стороны не глянь на нее,- одна и та же. Все обманчиво - полое. Ложь - неглубокая: присмотревшись, увидишь, что на дне.
Будь здоров!
Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
СОДЕРЖАНИЕ
На предыдущую
|