lybs.ru
Один в богатстве бедный, а другой в бедности богат. / Григорий Сковорода


Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори


ПИСЬМО LXXXVI

Сенека приветствует своего Луцилию!

Пишу тебе, отдыхая в сельском жилище самого Сціпіона Африканского(1), отдав должное его манам и жертвеннику, который, думаю, и является могилой великого мужа. Я убеждаю себя, что его душа вернулась туда, откуда и происходила,- в небо. И то не потому, что был предводителем незчисленного войска (имел такое и безумный Камбиз(2), который воспользовался тем шалом для своего успеха), а благодаря своей чрезвычайной умеренности и справедливости, которые, на мой взгляд, достойны большего удивления в то время, когда он покинул родину, чем когда ее защищал. Рим должен был остаться тогда или без Сціпіона, или без свободы. «Не хочу ни в чем,- сказал он,- нарушать ни законов, ни обычаев. Пусть право будет равным между всех граждан. Пользуйся без меня моим добродійством, родина! Я был причиной твоей свободы, буду и ее доказательством. Отхожу, когда уже так сложилось, что я стал больше, чем это полезно для тебя!» То как мне не подивляти то величие духа, с которой ушел в добровольное изгнание, освободив родину от бремени? Ведь дошло до того, что или свобода обидела бы Сціпіона, или Сципионы - свободу. Преступлением было бы как одно, так и второе. Поэтому он уступил место законам и направился к Буквенная, посвятив свое изгнание отечестве, как когда - Ганнибал(3).

Я видел сооружен из четырехугольных каменных глыб дом, стену, окружающую прилегающую к нему часть леса, возведенные по обеим сторонам усадьбы, предназначенные для ее обороны башни, выкопанное под домом и зелеными насаждениями водохранилище, которое обеспечило бы водой хоть целое войско, а также тесное и по старинке темную баню: наши предки считали, что тепло может быть только там, где темно. Большим удовольствием для меня было сравнивать обычаи Сціпіона и наши обычаи. Гроза Карфагена, военачальник, которому Рим обязан тем, что добыт был только один раз(4), вот в том закутке омывал уставшее сельским трудом тело. Так он закалял себя трудами и сам же (так велось у наших предков) пахал свою ниву. Под той убогой кровлей он стоял, по той грубой полу ступал.

Кто бы сейчас захотел купаться в такой вот бани? Всякий будет себя за последнего бедняка, если стены не отражают света большими и оздобними кругами, если александрийский мрамор не инкрустирован нумідійським, если тот мрамор повсюду не ряхтить красочной, что и от рисунка не отличишь, мозаикой, если потолок не из стекла, если фасійський камень, что когда-то был редким украшением в храме, не облицовывает наших водоемов, куда погружаем истощены чрезмерным потением тело, если, наконец, вода не струмить из серебряных трубок. Но я описываю пока бани для простонародья; а что, когда перейду к тем, что принадлежат вольноотпущенникам? Сколько там статуй, сколько колонн, которые ничего не подпирают, которые поставлены лишь для украшения, чтобы дороже было! Какой поток воды сбегает с грохотом водопада по ступенькам! В своем расточительстве мы дошли до того, что уже и ходить не хотим, когда пол не цяткована самоцветами.

А здесь, в Сціпіоновій бани, прорезанные в каменной стене даже не окошки, скорее щели, чтобы, пропуская свет, не ослабляли способности дома к обороне. Сейчас же норами для тараканов называют те бани, которые не приспособлены для того, чтобы в течение дня широченными окнами могли щедро пускать к середине солнечный свет, бани, где нельзя одновременно и купаться, и загорать на солнце, где таки из самой ванны нет возможности любоваться пространным видом на просторы полей и моря. Получилось так, что те бани, на открытие которых совпали, зчудовані, толпы народа, ныне пусты: их избегают, относят к устаревшим, потому роскошь, пытаясь превзойти саму себя, нашла уже какую-то новую приманку. Когда бань было не так много, и никаких украшений они не знали. Впрочем, из какого бы то избитую украшать помещение, куда входят по какой-то там грош, да и то не для развлечения, а для пользы - чтобы помыться? Тогда не доливали воды и свежей она не текла все время, словно из какого теплого источника, и не так уж доскіпувались, достаточно прозрачная вода, которой смывают с тела грязь. Но - видят боги! - как приятно заглянуть в те полутемные, под простой кровлей бани, зная, что здесь собственноручно возился когда-то, будучи едилом, Катон, Фабий Максим(5), или кто-то из Корнеліїв(6)! Потому что даже самые благородные мужи, едильства, считали, что их обязанностью является также посещать те места, где обычно собирался народ, требовать там чистоты и благоприятного для здоровья нагрев воды - не до такой степени, как это введено недавно, как то не баня, а жаровня, где следовало бы живьем купать какого-то пойманного на месте преступления раба. Сейчас уже и не вижу разницы, в бане накурено, или в ней пожар. Какой же то неотесанностью упрекают сейчас Сціпі-основательстве за то, что он сквозь широкие окна не пускал в свою баню дневного света, что не пражився при жаркой погоде и не ждал, пока таки сварится в ванне! Вот бедняга! Даже жить не умел! Умывался непроцідженою водой, в основном мутной, а при сильных дождях даже илом! И он помышлял над тем, как ему мыться? Приходил смыть с себя пот, а не всякие там пахучие масла. Что, думаешь, сказали бы сейчас о таком? - «Не завидую тому Сціпіонові: жил, как будто и вправду в изгнании, когда так умывался».- Которой бы ты запел, узнав, что он и умывался не ежедневно? Знаем же от тех, кто описал обычаи древнего Рима, что руки и ноги (они загрязняются в работе) умывали ежедневно, а купались только раз в неделю. Вот и воскликнет тут некоторые: «Ну и бруднющі, вижу, были в древности люди! Какими-то запахами, думаешь, тянуло от них?» - Какими? Военной службой, трудом, мужеством! После того, как изобретено те до блеска начищенные бани, люди стали грязнее. Что говорит Гораций Флакк, намереваясь описать известного розкішника, безобразную человека?

Мазями пахнет Букцілл...

А подай-ка Букцілла теперь: покажется вонючим козлом и займет место Гаргонія, которого Гораций противопоставляет том же Букціллові! Мало им, видишь ли, намащуватися лишь один раз в день: дважды, трижды втирают в тело благовония, чтобы не выветрились. Ба, еще и похваляются тем запахом, вроде бы своим, естественным!

Если дальнейшее мое писание покажется тебе слишком скучной, то пеняй на усадьбу, где от Егіала, весьма хозяйственного отца семейства (он теперь является владельцем той вотчины), я узнал, что пересаживать можно и старые деревья. Этому научиться необходимо нам, людям преклонного возраста, ведь каждый из нас сажает оливы для кого-то другого. А я видел, как он осенью пересаживал трехлетние и даже четырехлетние деревья, чтобы иметь с них лучшие плоды. Поэтому и тебя утешать тенью дерево, хотя

Отряды растет оно и кроной только потомков накроет ,

как говорит наш Вергилий, который заботился не столько о том, чтобы сказать как можно правдивее, как о том, чтобы звучало якнайпригожіше, и не так земледельца хотел поучать, как развлекать читателя. Минуя все остальное, приведу хотя бы такую его мнению, так и хочется мне уже сейчас указать на его ошибочность:

Сажают бобы весной, и тебя, медоносный буркуне,

Скиба принимает рыхлая весной. С каждым годом так же

И просо заботы ждет от нас...

В одну пору засевают те растения, то есть их посев связан именно с весной, суды вот по чему. Пишу тебе это письмо в июне, что уже клонится к июля; в одну и ту же день я видел и тех, что собирали бобы, и тех, что сеяли просо.

Но вернусь к маслам. Я наблюдал два способа их пересадки. Стволы крупных деревьев, обрезав перед тем ветки, чтобы не были длиннее стопы, он переносил вместе с корневищем, но корни обрезал, оставляя сам узел, из которого они свисают. Затем, смочив его навозом, устромляв ствол в яму, а дальше не только засыпал землей, но и плотно ее втаптывал. Уверял, что нет ничего важнее того - как он сам называл - утоптування, ибо оно закрывает дорогу и холода, и ветра. А еще же дерево меньше расшатывается, и молодые корни, хватаясь земли, могут вытягиваться; а хоть немного оно бы хитнулося - тут же и оборвалось бы те, словно восковые, неспособны удержаться корешки. И еще одно: прежде чем засыпать землей основу дерева, он кое-где зіскрібає кору, потому что с той древесины, которая обнаженная, прорастает, по его словам, новое корни. С земли ствол не должен выступать больше, чем на три или четыре стопы.

Тогда он сразу покроется с самого низа зеленью, и большая его часть не будет, как в старых олив, сухой и покрученной. Второй способ посадки такой. Он принимал крепкие, но еще не згрубілої коры ветвей, которые бывают у молодых деревьев, и сажал их в такой же способ. Те растут несколько медленнее, зато, уйдя из саженца, они не бывают ни чахлыми, ни узловатыми. А еще я видел, как он пересаживал многолетнюю виноградную лозу. ее надо как можно лучше очистить от мельчайших веточек, а тогда во всю длину разослать по земле, чтобы она коренилась с самого стебля. Я видел лозы, которые были посажены не только в феврале, а в конце марта: они держатся и карабкающиеся по соседним в'язах. Все те, сказать, высокоствольные деревья нуждаются, по словам нашего хозяина, подпитка из подземных водоемов; если и влага поможет им, значит, дождь - в наших руках.

Но больше не повчатиму, чтобы не сделать тебя моим соперником, как меня сделал своим соперником Егіал.

Будь здоров!

Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори

СОДЕРЖАНИЕ

1. Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
2. ПИСЬМО II Сенека приветствует своего Луцилию! Из писем, что их пишешь...
3. ПИСЬМО IV Сенека приветствует своего Луцилию! Настойчиво продолжай...
4. ПИСЬМО VI Сенека приветствует своего Луцилию! Я понимаю, Луцілію,...
5. ПИСЬМО VIII Сенека приветствует своего Луцилию! «Ты велиш мне,- так...
6. ЛИСТ Х Сенека приветствует своего Луцилию! Так-так. Я не...
7. ПИСЬМО XII Сенека приветствует своего Луцилию! Повсюду, куда не...
8. ПИСЬМО XIII Сенека приветствует своего Луцилию! Знаю, тебе не...
9. ПИСЬМО XIV Сенека приветствует своего Луцилию! Согласен: уже от...
10. ПИСЬМО XV Сенека приветствует своего Луцилию! Был у наших предков,...
11. ПИСЬМО XVI Сенека приветствует своего Луцилию! Знаю, Луцілію, ты не...
12. ПИСЬМО XVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Вот и декабрь,...
13. ПИСЬМО XIX Сенека приветствует своего Луцилию! Аж подпрыгнул, случайно,...
14. ПИСЬМО XX Сенека приветствует своего Луцилию! Если ты здоров и...
15. ПИСЬМО XXI Сенека приветствует своего Луцилию! То ты думаешь, что...
16. ПИСЬМО XXII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты, наконец,...
17. ПИСЬМО XXIII Сенека приветствует своего Луцилию! Надеешься,...
18. ПИСЬМО XXV Сенека приветствует своего Луцилию! Что касается двух...
19. ПИСЬМО XXVII Сенека приветствует своего Луцилию! «Ты вот даешь...
20. ПИСЬМО XXIX Сенека приветствует своего Луцилию! Спрашиваешь нашего...
21. ПИСЬМО XXX Сенека приветствует своего Луцилию! Видел я Ауфідія...
22. ПИСЬМО XXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Узнаю моего...
23. ПИСЬМО XXXII Сенека приветствует своего Луцилию! Все вивідую о...
24. ПИСЬМО XXXIV Сенека приветствует своего Луцилию! Кажется мне, что...
25. ПИСЬМО XXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Крупнейшая из твоего...
26. ПИСЬМО ХL Сенека приветствует своего Луцилию! Я благодарен тебе за то,...
27. ПИСЬМО XLI Сенека приветствует своего Луцилию! Хорошо И спасительно для...
28. ПИСЬМО XLIII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашиваешь,...
29. ПИСЬМО ХLVI Сенека приветствует своего Луцилию! Обещанную твою книгу...
30. ПИСЬМО XLVIII Сенека приветствует своего Луцилию! На твоего письма,...
31. ПИСЬМО XLIX Сенека приветствует своего Луцилию! Разве что равнодушный и...
32. ПИСЬМО L Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо я получил...
33. ПИСЬМО LII Сенека приветствует своего Луцилию! Что же это за такая...
34. ПИСЬМО LIII Сенека приветствует своего Луцилию! На что только не...
35. ПИСЬМО LIV Сенека приветствует своего Луцилию! Долгий отпуск дало...
36. ПИСЬМО LVI Сенека приветствует своего Луцилию! Пусть я пропаду, если...
37. ПИСЬМО LVII Сенека приветствует своего Луцилию! Вынужден...
38. ПИСЬМО LIX Сенека приветствует своего Луцилию! Большое наслаждение я...
39. ПИСЬМО LX Сенека приветствует своего Луцилию! Жалуюсь, сопереживаю и возмущаюсь,...
40. ПИСЬМО LХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Вчера ты был с нами....
41. ПИСЬМО LХVІ Сенека приветствует своего Луцилию! После многих лет...
42. ПИСЬМО LХVІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Чтобы и себе начать...
43. ПИСЬМО LXVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Присоединяюсь к...
44. ПИСЬМО LХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Я бы не хотел, чтобы...
45. ПИСЬМО LХХІ Сенека приветствует своего Луцилию! Часто советуешься со...
46. ПИСЬМО LХХII Сенека приветствует своего Луцилию! То, о чем...
47. ПИСЬМО LXXIII Сенека приветствует своего Луцилию! По моему мнению, очень...
48. ПИСЬМО LХХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо и утешил...
49. ПИСЬМО LХХV Сенека приветствует своего Луцилию! Ропщешь, что...
50. ПИСЬМО LXXVI Сенека приветствует своего Луцилию! Ты грозиш...
51. ПИСЬМО LXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Сегодня нежданно...
52. ПИСЬМО LХХVIII Сенека приветствует своего Луцилию! То, что страдаешь...
53. ПИСЬМО LХХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Жду от тебя...
54. ПИСЬМО LXXX Сенека приветствует своего Луцилию! Сейчас у меня...
55. ПИСЬМО LXXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Ропщешь, что...
56. ПИСЬМО LХХХІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Я уже перестал...
57. ПИСЬМО LXXXIII Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь, чтобы я...
58. ПИСЬМО LXXXIV Сенека приветствует своего Луцилию! Те путешествия, что...
59. ПИСЬМО LХХХV Сенека приветствует своего Луцилию! До сих пор я тебя щадил:...
60. ПИСЬМО LXXXVI Сенека приветствует своего Луцилию! Пишу тебе,...
61. ПИСЬМО LXXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Я увидел обломки...
62. ПИСЬМО LXXXVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты хочешь знать,...
63. ПИСЬМО LХХХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь от меня...
64. ПИСЬМО XC Сенека приветствует своего Луцилию! Кто, мой Луцілію, мог...
65. ПИСЬМО ХСІ Сенека приветствует своего Луцилию! Наш Лібераліс сейчас...
66. ПИСЬМО XCII Сенека приветствует своего Луцилию! Думаю, дойдем...
67. ПИСЬМО ХСІІІ Сенека приветствует своего Луцилию! В письме, где ты...
68. ПИСЬМО ХСІV Сенека приветствует своего Луцилию! Некоторые берут...
69. ПИСЬМО ХСV Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь, чтобы я выложил...
70. ПИСЬМО XCVI Сенека приветствует своего Луцилию! И все же ты чем-то...
71. ПИСЬМО ХСVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Никогда не верь, что...
72. ПИСЬМО XCIX Сенека приветствует своего Луцилию! Посылаю тебе...
73. ПИСЬМО С Сенека приветствует своего Луцилию! Пишешь, что с большим...
74. ПИСЬМО СИ Сенека приветствует своего Луцилию! Каждый день, каждая...
75. ПИСЬМО СИИ Сенека приветствует своего Луцилию! Как делает нам...
76. ПИСЬМО СІІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Почему так беспокоишься...
77. ПИСЬМО СV Сенека приветствует своего Луцилию! Я скажу тебе, на что...
78. ПИСЬМО CVII Сенека приветствует своего Луцилию! Так где же твоя...
79. ПИСЬМО CIX Сенека приветствует своего Луцилию! Хочешь знать,...
80. ПИСЬМО CX Сенека приветствует своего Луцилию! А это поздравление насылаю...
81. ПИСЬМО северный и Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашивал меня, как...
82. ПИСЬМО СХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашиваешь меня,...
83. ПИСЬМО СХV Сенека приветствует своего Луцилию! Не хочу, мой...
84. ПИСЬМО СХVІ Сенека приветствует своего Луцилию! Не раз возникал...
85. ПИСЬМО СХVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Требуешь, чтобы я...
86. ПИСЬМО СХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Сколько бы...
87. ПИСЬМО CXX Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо,...
88. ПИСЬМО CXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Я вижу, ты заведешь...
89. ПИСЬМО CXXII Сенека приветствует своего Луцилию! Вот уже и день несколько...
90. ПИСЬМО CXXIII Сенека приветствует своего Люцілія! Уставший...
91. ПИСЬМО СХХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Могу тебе немало...
92. ПРИМЕЧАНИЯ Данный перевод - это первая полная украинская...
93. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан) - LXXXIII,...

На предыдущую