lybs.ru
Она решила осчастливить его: вышла замуж за другого. / Александр Сухомлин


Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори


ПИСЬМО СИ

Сенека приветствует своего Луцилию!

Каждый день, каждый час показывает нам, что мы - ничто; не день, не час - то какое-то новое доказательство напоминает нам о нашей знищенність. Вот тогда от размышлений о вечном волей-неволей обращаем свой взгляд к смерти. Спрашиваешь, куда метит такой невеселый начало? - Ты знал Корнелия Сенеціона, римского всадника, благотворительную, прекрасного человека. Начинал он, как говорится, на пустом месте, самостоятельно прокладывал себе дорогу, а потом она уже и сама вела его ко всему прочему: уважение легче растет, чем рождается. Так же и деньги: нескоро и неохотно они тянутся до нищеты, и уже когда вырвешься из нее, то крепко тебя будут держаться. А Сенеціон стоял уже на пороге богатства, к которому его вели две такие нужны в том деле свойства: умение приобретать и умение беречь, а с них даже одна кого бы могла сделать богачом. Так вот того исключительно господарного мужа, который заботился о теле не меньше, чем об имуществе, после того, как он, по обычаю, пришел ко мне утром, а потом в течение дня дотемна просидел у ложа безнадежно больного приятеля, а дальше и поужинал беззаботно,- на того мужчину настолько внезапно напала какая-то болячка горла, что через затиснену гортань под утро он все-таки выдохнул душу. Так он и ушел из мира за каких-то несколько часов после того, как уладил все, что предстоит улаживать здоровому и сильному человеку. Тот, чьи деньги делали свое дело на морях и суходолах, кто перепробовал все способы обогащения и вот-вот должен был побираты свою долю с откупов, был выхвачен из самого потока таких успешных для него дел, когда деньги так и валили на него, словно на ловца добычу.

Груши теперь, Мелібею, щепы и лелей свои лозы!(1)

Как то по-дурацки наперед заключать всю свою жизнь, не будучи господином даже завтрашнего дня! В какое же бессмыслица упали те, кто снует далекие замыслы: я, мол, куплю, построю, одолжу, верну одолженное, а уже потом направлю свою уставшую, насыщенную жизнью старость в спокойную гавань! Даже у счастливцев, поверь мне, нет чего-то определенного. Никто и ни в чем не должен полагаться на будущее. Потому и то, что держим, убегает нам с рук, и даже вот этот час, которую якобы занимаем, может оборвать случай. Время бежит, хоть очерченной законом колеей, для нас, однако, темной. Или мне легче от того, что природа зрит грядущее, если я здесь - незрячий?

Мы задумываем далекие путешествия морем, а побывав на чужих берегах, надеемся за долгое время вернуться на родину, рассчитываем на позднюю вознаграждение за военную службу, по трудности лагерной жизни, на управительские должности, на получение все новых почестей, а смерть - рядом; и мы думаем о ней лишь в отношении кого-то другого, вот и получается, что доказательства нашей смертности, которые то и дело встают перед глазами, держим в памяти лишь до тех пор, пока удивляемся скоропостижной кончине того или иного человека. Но разве это не верх глупости - удивляться, что именно сейчас произошел некий случай, если он может произойти когда? Перед каждым - предел, что ее накреслило неумолимое в своей неизбежности предопределения, но никто из нас не знает, как близко и граница. Поэтому давайте составлять свои мысли так, как будто мы уже достигли той границы. Ничего давайте не откладывать на потом. Ежедневно розраховуймося с жизнью, чтобы ничего ему не быть виновным. Самой большой нашей ошибкой по жизни является то, что мы всегда оставляем его незавершенным, всегда откладываем что-то на завтра. Кто ежедневно викінчує свою жизнь, как художник - рисунок, поэтому не нужен. А с постоянной потребности времени рождается страх и жажда будущего, и жажда разъедает нам душу. Нет ничего жалкого, чем постоянный сомнение относительно грядущего: как то оно все выпадет? Сколько еще у нас впереди, какое оно,- вот что беспокоит нас, мучает необъяснимой тревогой.

Как же избавиться от того смятения? Здесь только один способ: если наша жизнь не простиратиметься в неопределенность, а сворачиваться, словно замыкаясь в себе. Ведь самым зависимым от будущего является тот, кто не пользуется настоящего. И наоборот: когда я рассчитался сам с собой, когда ум, приобретя устойчивости, знает, что нет никакой разницы между днем и веком, тогда он словно с высоты взирает на дни и события, сколько бы их ни наступило, и, беззаботно улыбаясь, думает о череде веков. Разве способна тебя встревожить изменчивость, непостоянство случае, если ты уверен против неопределенного? Так вот, мой Луцілію, спеши жить и считай, что каждый отдельный день - это отдельное твою жизнь. Кто приспособился жить именно так, для кого жизнь ежедневно было целостным, тот не знает печали. Иначе у человека каждая ближайшая мгновение тратится на ожидание; вот тогда и подступает тот найжалюгід-ніший, и все кругом делает найжалюгідні-піим,- страх перед смертью. Отсюда и то найганеб раньше желание Мецената, в котором он не отказывается ни от печали, ни от уродства, ни даже от острой сваи, чтобы только среди тех мучений еще хоть немного подышать:

Пусть безруким, безногим я

Состояния, пусть огромный

Горб меня к земле пригнет

И зубы повипадають,-

Только бы жить, и все в порядке!

Пусть на кол посадят,-

Только дышать еще позволь!

Он желает себе того, что худшее может случиться с человеком, и выпрашивает продолжение мучений, словно то была жизнь. Я считал бы найнікчемнішим каждого, кто захотел бы жить до самой сваи. А он что? Сделай из меня, говорит, хоть калеку, лишь бы в скорбном, ненужном теле осталось дыхания; сделай хоть чудовище, но добавь том отвратительном дивоглядові хоть крупицу времени; привяжи меня к крестовине, настроми на кол.- Но стоит зранювати себя остряком, стоит висеть распятым, лишь на мгновение отвлечь то, что является лучшим среди несчастий - конец мучения? Стоит ли сохранять душу только для того, чтобы дольше ее выдыхать? То что бы ты пожелал таком, если не благосклонности богов? Что же другое означает этот до отвратительности разнежен стихотворение? А этот заговор с безумным страхом? Это гадкий выклянчивая жизнь? Или можешь предположить, что такому человеку читал когда Вергилий:

То ли так уж страшно вмирать?

Он желает себе величайших несчастий, да еще и стремится, чтобы как можно дольше тянулось то, что переносить крайне тяжело. А ради чего? Чтобы хоть немного продлить жизнь. И разве долго умирать - это значит жить? Найдется ли такой, кто предпочел бы таять среди огненных мук, погибать, избавляясь то одной, то другой части тела, и по капле терять душу, вместо того, чтобы выдохнуть ее за одним разом? Найдется ли такой, кто, приведен к тому позорного дерева, уже обессиленный и покалечен, чьи плечи и грудь переменились в один противный отек и у кого еще до креста было тысячу причин, чтобы умереть,- найдется, говорю, такой, кто в подобном состоянии захотел бы цене еще стольких мучений продлить себе жизнь? Возрази мне теперь, что необходимость умереть - большое добродетель природы! А есть немало таких, кто, чтобы продлить себе жизнь, еще и не на такое готов пойти: предаст друга, собственноручно отдаст на поругание своих детей, только бы смотреть на свет дневной, что является свидетелем стольких преступлений. Должны выбить из груди ту жажду жизни и хорошенько себе втолковать: не имеет значения, когда перетерпиш то, что все равно когда-то придется перетерпеть. Важным является то, проживешь хорошо, а не то, долго. Впрочем, то жизненное добро, благо, часто заключается именно в том, чтобы прожить недолго.

Будь здоров!

Книга: Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори

СОДЕРЖАНИЕ

1. Луций Анней Сенека Нравственные письма к Луцилию Перевод А.Содомори
2. ПИСЬМО II Сенека приветствует своего Луцилию! Из писем, что их пишешь...
3. ПИСЬМО IV Сенека приветствует своего Луцилию! Настойчиво продолжай...
4. ПИСЬМО VI Сенека приветствует своего Луцилию! Я понимаю, Луцілію,...
5. ПИСЬМО VIII Сенека приветствует своего Луцилию! «Ты велиш мне,- так...
6. ЛИСТ Х Сенека приветствует своего Луцилию! Так-так. Я не...
7. ПИСЬМО XII Сенека приветствует своего Луцилию! Повсюду, куда не...
8. ПИСЬМО XIII Сенека приветствует своего Луцилию! Знаю, тебе не...
9. ПИСЬМО XIV Сенека приветствует своего Луцилию! Согласен: уже от...
10. ПИСЬМО XV Сенека приветствует своего Луцилию! Был у наших предков,...
11. ПИСЬМО XVI Сенека приветствует своего Луцилию! Знаю, Луцілію, ты не...
12. ПИСЬМО XVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Вот и декабрь,...
13. ПИСЬМО XIX Сенека приветствует своего Луцилию! Аж подпрыгнул, случайно,...
14. ПИСЬМО XX Сенека приветствует своего Луцилию! Если ты здоров и...
15. ПИСЬМО XXI Сенека приветствует своего Луцилию! То ты думаешь, что...
16. ПИСЬМО XXII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты, наконец,...
17. ПИСЬМО XXIII Сенека приветствует своего Луцилию! Надеешься,...
18. ПИСЬМО XXV Сенека приветствует своего Луцилию! Что касается двух...
19. ПИСЬМО XXVII Сенека приветствует своего Луцилию! «Ты вот даешь...
20. ПИСЬМО XXIX Сенека приветствует своего Луцилию! Спрашиваешь нашего...
21. ПИСЬМО XXX Сенека приветствует своего Луцилию! Видел я Ауфідія...
22. ПИСЬМО XXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Узнаю моего...
23. ПИСЬМО XXXII Сенека приветствует своего Луцилию! Все вивідую о...
24. ПИСЬМО XXXIV Сенека приветствует своего Луцилию! Кажется мне, что...
25. ПИСЬМО XXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Крупнейшая из твоего...
26. ПИСЬМО ХL Сенека приветствует своего Луцилию! Я благодарен тебе за то,...
27. ПИСЬМО XLI Сенека приветствует своего Луцилию! Хорошо И спасительно для...
28. ПИСЬМО XLIII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашиваешь,...
29. ПИСЬМО ХLVI Сенека приветствует своего Луцилию! Обещанную твою книгу...
30. ПИСЬМО XLVIII Сенека приветствует своего Луцилию! На твоего письма,...
31. ПИСЬМО XLIX Сенека приветствует своего Луцилию! Разве что равнодушный и...
32. ПИСЬМО L Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо я получил...
33. ПИСЬМО LII Сенека приветствует своего Луцилию! Что же это за такая...
34. ПИСЬМО LIII Сенека приветствует своего Луцилию! На что только не...
35. ПИСЬМО LIV Сенека приветствует своего Луцилию! Долгий отпуск дало...
36. ПИСЬМО LVI Сенека приветствует своего Луцилию! Пусть я пропаду, если...
37. ПИСЬМО LVII Сенека приветствует своего Луцилию! Вынужден...
38. ПИСЬМО LIX Сенека приветствует своего Луцилию! Большое наслаждение я...
39. ПИСЬМО LX Сенека приветствует своего Луцилию! Жалуюсь, сопереживаю и возмущаюсь,...
40. ПИСЬМО LХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Вчера ты был с нами....
41. ПИСЬМО LХVІ Сенека приветствует своего Луцилию! После многих лет...
42. ПИСЬМО LХVІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Чтобы и себе начать...
43. ПИСЬМО LXVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Присоединяюсь к...
44. ПИСЬМО LХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Я бы не хотел, чтобы...
45. ПИСЬМО LХХІ Сенека приветствует своего Луцилию! Часто советуешься со...
46. ПИСЬМО LХХII Сенека приветствует своего Луцилию! То, о чем...
47. ПИСЬМО LXXIII Сенека приветствует своего Луцилию! По моему мнению, очень...
48. ПИСЬМО LХХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо и утешил...
49. ПИСЬМО LХХV Сенека приветствует своего Луцилию! Ропщешь, что...
50. ПИСЬМО LXXVI Сенека приветствует своего Луцилию! Ты грозиш...
51. ПИСЬМО LXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Сегодня нежданно...
52. ПИСЬМО LХХVIII Сенека приветствует своего Луцилию! То, что страдаешь...
53. ПИСЬМО LХХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Жду от тебя...
54. ПИСЬМО LXXX Сенека приветствует своего Луцилию! Сейчас у меня...
55. ПИСЬМО LXXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Ропщешь, что...
56. ПИСЬМО LХХХІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Я уже перестал...
57. ПИСЬМО LXXXIII Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь, чтобы я...
58. ПИСЬМО LXXXIV Сенека приветствует своего Луцилию! Те путешествия, что...
59. ПИСЬМО LХХХV Сенека приветствует своего Луцилию! До сих пор я тебя щадил:...
60. ПИСЬМО LXXXVI Сенека приветствует своего Луцилию! Пишу тебе,...
61. ПИСЬМО LXXXVII Сенека приветствует своего Луцилию! Я увидел обломки...
62. ПИСЬМО LXXXVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Ты хочешь знать,...
63. ПИСЬМО LХХХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь от меня...
64. ПИСЬМО XC Сенека приветствует своего Луцилию! Кто, мой Луцілію, мог...
65. ПИСЬМО ХСІ Сенека приветствует своего Луцилию! Наш Лібераліс сейчас...
66. ПИСЬМО XCII Сенека приветствует своего Луцилию! Думаю, дойдем...
67. ПИСЬМО ХСІІІ Сенека приветствует своего Луцилию! В письме, где ты...
68. ПИСЬМО ХСІV Сенека приветствует своего Луцилию! Некоторые берут...
69. ПИСЬМО ХСV Сенека приветствует своего Луцилию! Жаждешь, чтобы я выложил...
70. ПИСЬМО XCVI Сенека приветствует своего Луцилию! И все же ты чем-то...
71. ПИСЬМО ХСVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Никогда не верь, что...
72. ПИСЬМО XCIX Сенека приветствует своего Луцилию! Посылаю тебе...
73. ПИСЬМО С Сенека приветствует своего Луцилию! Пишешь, что с большим...
74. ПИСЬМО СИ Сенека приветствует своего Луцилию! Каждый день, каждая...
75. ПИСЬМО СИИ Сенека приветствует своего Луцилию! Как делает нам...
76. ПИСЬМО СІІІ Сенека приветствует своего Луцилию! Почему так беспокоишься...
77. ПИСЬМО СV Сенека приветствует своего Луцилию! Я скажу тебе, на что...
78. ПИСЬМО CVII Сенека приветствует своего Луцилию! Так где же твоя...
79. ПИСЬМО CIX Сенека приветствует своего Луцилию! Хочешь знать,...
80. ПИСЬМО CX Сенека приветствует своего Луцилию! А это поздравление насылаю...
81. ПИСЬМО северный и Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашивал меня, как...
82. ПИСЬМО СХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Ты спрашиваешь меня,...
83. ПИСЬМО СХV Сенека приветствует своего Луцилию! Не хочу, мой...
84. ПИСЬМО СХVІ Сенека приветствует своего Луцилию! Не раз возникал...
85. ПИСЬМО СХVIII Сенека приветствует своего Луцилию! Требуешь, чтобы я...
86. ПИСЬМО СХІХ Сенека приветствует своего Луцилию! Сколько бы...
87. ПИСЬМО CXX Сенека приветствует своего Луцилию! Твое письмо,...
88. ПИСЬМО CXXI Сенека приветствует своего Луцилию! Я вижу, ты заведешь...
89. ПИСЬМО CXXII Сенека приветствует своего Луцилию! Вот уже и день несколько...
90. ПИСЬМО CXXIII Сенека приветствует своего Люцілія! Уставший...
91. ПИСЬМО СХХІV Сенека приветствует своего Луцилию! Могу тебе немало...
92. ПРИМЕЧАНИЯ Данный перевод - это первая полная украинская...
93. УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Август (Гай Юлий Цезарь Октавиан) - LXXXIII,...

На предыдущую