lybs.ru
Только сильным дано право на бессмертие... / Александр Довженко


Книга: Жизнеописания трубадуров [отрывки] Перевод с русского перевода О.Горенко


Жизнеописания трубадуров [отрывки] Перевод с русского перевода О.Горенко

© неизвестный автор

© О.Горенко (перевод с рус. перевода), 2003

Источник: Литература западноевропейского Средневековья. Винница: Новая книга, 2003. 464 с. - С.: 251-253.

Сканирование и корректура: Aerius (), 2004

Содержание

О "Жизнеописания"

V. Джауфре Рюдель, сеньор Блайї

VI. Бернарт Вентадорнський

XI. Бертран де Борн

В XIII в. появились прозаические жизнеописания трубадуров, разные по объему и жанру, которые свидетельствуют об огромной популярности этих поэтов. Хотя современная наука признает реальную почву определенных фактов, значительный в них и элемент выдумки. Всего до нас дошли жизнеописания 101 трубадура. Некоторые из них в нескольких строках подают минимальные сведения о поэте, другие является развернутым изложением разнородной информации - легенд, анекдотов, толкований его песен. Очевидно, что первоначально их составляли жонглеры для выполнения перед песнями с целью объяснить обстоятельства их создания, названия местностей и имена персонажей. Эти комментарии иногда называют "первыми образцами европейской литературной критики". Далее следуют несколько примеров жизнеописаний трубадуров.

V. Джауфре Рюдель, сеньор Блайї

Джауфре Рюдель, сеньор Блайї, был человек весьма благородный. Заочно полюбил графиню Тріполітанську, по одних только хороших слухах о ее куртуазность, [251] шли от паломников, которые возвращались домой из Антиохии. И составил он о ней много песен, и напевы их были прекрасные, но слова простые. И так он хотел увидеть ее, что пошел в крестовый поход и стал плыть морем. На корабле одолела его тяжелая болезнь, так что те, кто были с ним, решили, что он уже умер и, как привезли в Триполи, положили его, как мертвого, в доме для путников. Графине же дали знать об этом, и она пришла к нему, к самому его кровати, и взяла в свои объятия. Сразу узнал он, что то сама графиня, и вернулись к нему слух и чувства. И стал хвалить Господа за то, что сохранилось ему жизнь, пока он ее увидел. Так он и умер у нее на руках. И велела она похоронить его с большими почестями возле храма тамплиеров, сама же из великой скорби по нему в тот же день постриглась в монахини.

VI. Бернарт Вентадорнський

Бернарт Вентадорнський происходил из Лимузина, из замка Вентадорн. Рода он был простого, происходя от служилого мужа, правивший грубника и топил печь, где пекли хлеб для всего замка. Вырос он уместным и прекрасным парнем, научился хорошо петь и овладел трубадурське искусство и стал мужчиной, который разбирался в законах куртуазії. Сеньор его, виконт Вентадорнський, не мог нарадоваться ни на него самого, ни на его искусство и оказывал ему всяческое почтение.

Была у виконта Вентадорнського жена, юная, благородная и веселая. Большую радость оказывали ей и кансони Бернарта, и он сам, и вот полюбила она его, а он ее. 1 стал он в песнях своих и кансонах восхвалять ее, и свою любовь к ней, и ее достоинство.

Долгое время тянулось их любовь, пока не заметили его и сам виконт и много других. Когда виконт об этом узнал, он прогнал от себя Бернарта, а жену свою велел запереть и крепко стеречь. И даме пришлось отказать Бернарту и просить, чтобы он пошел и удалился из тех мест.

Двинулся он в путь и прибыл к герцогине Нормандской [Алієнори Аквитанской], дамы юной и благородной, и такой, что умела ценить доблесть, честь и грацию обращенных к ней похвалянь. Кансони и песни Бернарта очень нравились ей, и она встретила и приняла его весьма сердечно. Долгое время жил он при ее дворе и полюбил ее, а она его, и сложил в ее честь много прекрасных кансон. И вот в то время, как он находился у нее, взял ее за жену Генрих, король английский, и забрал из Нормандии. А Бернарт, печальный и тоскливый, остался по эту сторону моря, и отправился в доброго нашего графа Раймона Тулузского и оставался при нем до самой его смерти. А тогда господин Бернарт с великой тоски по нему вступил в Далонського монастырь, где и окончил свой век.

XI. Бертран де Борн

Бертран де Борн был обладателем замка в епископстве Перигорському - замка под названием Аутафорт. Непрерывно воевал он со своими соседями - графом Перигорсь-кем и віконтом Ліможським, с братом своим Константином и с Ричардом, пока тот был графом Пуатье. Был он доблестный рыцарь и храбрый воин, куртуазный поклонник дам и прекрасный трубадур, осведомлен в законах вежливости и сладкоречивый, который одинаково умел трактовать о добре и о бедствии. [252] Если бы он только не захотел, он всегда мог заставить Генриха короля и его сыновей действовать по его указке, а желал он всегда одного: чтобы все они - отец, сын и брат - все время друг с другом воевали. Желал он, чтобы всегда воевали между собой король французский и король английский. Когда же они заключали мир или перемирие, сразу же пытался он сирвен-тами своими тот мир разрушить, убеждая каждого, что то себя опозорил, заключив мир и сделав уступки. И от этого он получал большие блага, но и бед было немало.

(Жизнеописания трубадуров. Жан де Нострдам. Жизнеописания древних и наиславнейших провансальских пиитов, во времена графов провансских процветших. М.: Наука, 1993, с.18; 20-21; 51-53)




Текст с

Книга: Жизнеописания трубадуров [отрывки] Перевод с русского перевода О.Горенко

СОДЕРЖАНИЕ

1. Жизнеописания трубадуров [отрывки] Перевод с русского перевода О.Горенко

На предыдущую