lybs.ru
Настоящая дружба между мужчиной и женщиной возможна только после взаимного сексуального переситу. / Владимир Державин


Книга: Шота Руставели Витязь в тигровой шкуре Перевод Николая Бажана


ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТРОФЫ

Словно сон ночной, закончилась их повесть в согласии и славе,

Уже ушли они из мира. О времена шатки и лукавые!

Время - это мгновение одна, хоть длинным он кажется нам в воображении.

Так пишу я, месх неведомый, родом из селения Рустави.

Богу Грузии Давиду, сонцерівному на красоту.

Составил я стихами эту повесть на забаву и угоду,-

Он распространяет мощно ужас от Запада до Востока,

Курит подвох и дарит мощь подданному народу.

Славит подвиги Давида - напрасны все старания ревностные!

Повесть эта о край далекий, о делах и обычаи древние,

О державцев чужеземных, о приключениях их плачевные

Я нашел, и стихом выложил, и утешения имел душевные.

Вот такой этот мир неустойчивый,- все он крутит в водовороте,

А жизнь - лишь миг, короче мгновенный взмах ресницы.

Что нам то, к чему стремимся? Судьба - згубниця надежды,

Миром тем и этим владує, нещедротна в благодії.

Амиран Дареджанідзе имел певца - Мосэ Хонелі,

Об Абдул-Мессию стихи составил прославленный Шавтели,

Безутомно Діларгета воспел Саргис Тмогвелі,

В слезах о Тариэле я пою, Руставели.

ОБЪЯСНЕНИЕ НЕКОТОРЫХ СЛОВ, ТЕРМИНОВ, ИМЕН СОБСТВЕННЫХ И ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

Амірбар - командующий военно-морскими силами государства, начальник флота.

Амир-спасалар - высший военный титул при царском дворе в Аравии. Аспіроз - название планеты Венеры.

Багдад - самый крупный административный и торговый центр Месопотамии; с VIII до ИХ возраста н.э.- столица арабского халифата.

Бадахшан - местность на Памире, круг Советского Таджикистана; теперь - пограничная с СССР провинция Афганистана. С давних времен славилась своими рубиновыми россыпями.

Безоар - драгоценный камень, что, собственно, представляет собой затвердевшие отложения в желудке безоарових коз.

Брокат - тяжелая шелковая ткань с золотыми или серебряными нитями.

Вазир - царский советник, министр.

Ваша - приветственный клич: «ура» или «слава».

Виса - героиня староіранської любовной повести XI века. В XII возрасте эту повесть была переведена на грузинском языке под названием «Вісраміані». Образы влюбленных Рамина и Віси близки к образам западноевропейской повести о Тристана и Изольду.

Виссон - дорогая ткань давних времен, признак священства и благородства.

Гаваон - местность в Палестине за 15 верст от Иерусалима. Геон - древнее название реки Нила. Гішер - драгоценный камень, агат.

Гуланшаро - вымышленная Руставели название могущественной морской державы. Во-пер-ском это название означает «Город роз».

Давид - упоминаемый в поэме Давид - это Давид Сослани, осетинский князь, что был вторым мужем грузинской царицы Тамар, современницы Руставели (см. Тамар). Во вступлении к поэме поэт называет его львом.

См - мифическое существо, злой дух, враг людей.

Діжлійське источник - Діжель, Діджель - староарабська название реки Тигр.

Дівнос, Дион - сиракузский философ (IV век до н.э.), ученик Платона.

«Діонос» - название сборника стихов Езроса (см. Езрос).

Драхма - серебряная монета, а также - мера веса.

Дураджі - редкий дикий птица турач, что и теперь водится в Закавказье.

Еджіб - дворцовый титул, что-то вроде личного царского секретаря. Езрос - поэт XII века - его стихи на арабском языке были собраны в сборнике «Діонос» («Диванос»). [243]

Атлас - сорт шелковой ткани.

Злотоглав - дорогая ткань, вигаптувана серебром или золотом. Зуал - Кронос, Сатурн.

Кадж - полумифическая существо, колдун, воплощение злой силы. Каджеті - вымышленное название горной крепости, твердыни каджів. Каїс- герой поэмы выдающегося азербайджанского поэта Низами (1141 - 1203) - «Лейла и Меджнун».

Калям - прибор для письма, перо из тростника. Караван-сарай - здание с торговыми помещениями. Католикос - патриарх, высший духовный сан грузинской церкви. Кімвал - музыкальный инструмент, похожий на цимбалы. Коран - священная книга мусульман. Кронос - Сатурн.

Лал - драгоценный камень красного цвета, то же, что и рубин.

Маджарі - молодое вино; мусульманам их религия запрещала пить вино.

Маріх - название планеты Марс.

Мацкверелі - епископ ацкурський, местности в Грузии; последние исследования руставелологів ставят под сомнение, действительно строфа поэмы, где упоминается католикос и мацкверелі, принадлежит Руставели; вернее - это позднейшая вставка переписчиков текста поэмы.

Мекка - священный город мусульман, родина Магомета, основателя мусульманской религии.

Мерании - сказочный конь грузинской мифологии, подобный древнегреческого Пегаса.

Месхи - одно из грузинских племен, что живет на юго-востоке Грузии в настоящем Ахалціхському районе, где находится поселок Рустави, предполагаемая родина поэта.

Міджнур - грузинская переработка арабского слова «меджнун» - безумный от любви. Так назван и герой поэмы Низами «Лейла и Меджнун».

Місреті - старогрузинська название Египта.

Мукри - служители мусульманского культа, что выполняли и обязанности врачей.

Муліми - юноши, готовящиеся стать мукрами (муллами). Мулгазанзарі - выдуманная поэтом название небольшого процветающего государства. Муштари - название планеты Юпитер. Мцвади - печеное мясо, шашлык.

Навроз, праздник Навроза - мусульманский Новый год.

Ніневійці - жители главного города Ассирии - Ниневии, разрушенного 608 году до н. е. мідянами и вавилонянами. Библия рассматривала это разрушение как кару божью, наслану на ниневийцев.

Отарід - название планеты Меркурий.

Перпер - золотая монета, червонец.

Платон ~ знаменитый древнегреческий философ (родился в 427 году до н.э., умер в 347 г.), основоположник идеалистической философии. Основные произведения - «Федр», «Учта», «Государство» и другие. [244]

Рамин - герой староіранської любовной повести, влюбленный в Весу (см. Виса).

Ростом - герой знаменитой поэмы «Шахнаме» староіранського поэта Фирдоуси (умер в 1020 году).

Сал, Саламан - герой произведения староіранської литературы, до нас не дошел; имя его употребляется, как образ неутешительному тужливця. Возможно, что это переделка имени Зал, отца Ростома (см. Ростом).

Спасалар - военачальник.

Спаспет - верховный военачальник.

Тамар - знаменитая грузинская царица (царствовавшей с 1184 до 1213 года); за ее времен старогрузинська культура и государство достигли своего наибольшего расцвета, ее современником и, как гласит легенда, даже близким придворным (казначеем или библиотекарем) был Руставели. Он сам пишет в поэме о своей пылкой любви к царице. Легенда утверждает, что это любовь, стала причиной того, что Тамар обрекла поэта на изгнание.

Тимпан - древний музыкальный инструмент.

Тмогвелі Саргис - грузинский поэт XII века, современник Руставели, автор поэмы «Діларгетіані», что до наших времен не сохранилась.

Трибут - феодальная дань, контрибуция.

Хадуми - прислужницы царевны или царицы.

Хатави - монгольское племя, жившее в Северном Китае.

Хатаеті - Северный Китай.

Хатун - приложение к собственному имени, что означает - госпожа, хозяйка.

Хатаурі - хатавські деньги.

Хваразма, Хорезм - мощное государство XII-XIII века, центром которой был современный Туркменистан, ее границы расширялись от Волги до Персидского залива.

Хварезмша - царь (шах) Хорезма.

Хонелі Мосэ - грузинский поэт, предшественник Руставели, создатель поэмы «Ами-ран, сын Дареджана».

Чашнагір - титул при царском дворе: испытатель напитков, дегустатор. Чоган - клюшка, которая употребляется при игре в мяч, чтобы одбивати его.

Шавтели - грузинский поэт XII века; его произведения - цикл стихов в честь грузинского царя Давида Строителя (1089-1125) «Абдул-Мессия» - дошли до нас в отрывках.

© Aerius, 2004




Текст с

Книга: Шота Руставели Витязь в тигровой шкуре Перевод Николая Бажана

СОДЕРЖАНИЕ

1. Шота Руставели Витязь в тигровой шкуре Перевод Николая Бажана
2. О РОСТЕВАНА, АРАБСКОГО ЦАРЯ Ростеван был царь...
3. КАК ЦАРЬ АРАВИЙСКИЙ УВИДЕЛ ВИТЯЗЯ В ТИГРОВОЙ ШКУРЕ...
4. ГРАМОТА АВТАНДИЛА К ЕГО ПОДДАННЫХ Составил...
5. ТАРІЕЛОВА РАССКАЗ О СЕБЕ, КОГДА ОН ВПЕРВЫЕ РАССКАЗЫВАЛ...
6. О ЛЮБВИ ТАРИЭЛА, КОГДА ОН ВПЕРВЫЕ ВЛЮБИЛСЯ...
7. ПЕРВЫЙ ЛИСТ, КОТОРОГО НЕСТАН-ДАРЕДЖАН НАПИСАЛА СВОЕМУ ЛЮБИМОМУ...
8. ПИСЬМО, КОТОРОГО ЦАРЬ ХАТАВСЬКИЙ НАПИСАЛ В ОТВЕТ ТАРІЕЛОВІ, И...
9. ПИСЬМО ТАРИЭЛА ДО ЦАРЯ ИНДИЙСКОГО, КОГДА ОН ПРЕОДОЛЕЛ ХАТАВІВ...
10. ПИСЬМО НЕСТАН-ДАРЕДЖАН К ее ВОЗЛЮБЛЕННОГО Пишет, что...
11. СЫН ХВАРЕЗМШІ ПРИБЫВАЕТ В ИНДИЮ НА СВАДЬБУ, НО ТАРИЭЛ ЕГО...
12. КАК ТАРИЭЛ ВСТРЕТИЛ НУРАДІНА-ФРИДОНА НА БЕРЕГУ МОРЯ...
13. ТАРІЕЛОВА ПОМОЩЬ ФРІДОНУ И ИХ ПОБЕДА НАД ВРАГАМИ...
14. О ПОВОРОТ АВТАНДИЛА В АРАВИИ ПОСЛЕ ТОГО, КАК ОН НАШЕЛ...
15. КАК АВТАНДИЛ СПРАШИВАЛ ЦАРЯ РОСТЕВАНА, И О ТОМ, ЧТО ГОВОРИЛ ВАЗИР...
16. БЕСЕДА АВТАНДИЛА С ШЕРМАДІНОМ, КОГДА ОН ТАЙНО УЕЗЖАЛ...
17. АВТАНДІЛОВА МОЛИТВА И ТАЙНЫЙ ОТЪЕЗД Он...
18. КАК АВТАНДИЛ ТАЙНО ОТЪЕХАЛ И ВТОРИЧНО ВСТРЕТИЛСЯ С ТАРИЭЛОМ...
19. АВТАНДІЛОВІ ИСКАНИЯ ТАРИЭЛА, ЕГО ПЛАЧ И СТОН...
20. ТАРІЕЛОВЕ РАССКАЗЫ АВТАНДІЛУ О ТОМ, КАК ОН ЗАБИЛ ЛЬВА И...
21. КАК ПОШЕЛ АВТАНДИЛ ДО ФРИДОНА, С НИМ ОН ВСТРЕЧАЛСЯ В...
22. ОТЪЕЗД АВТАНДИЛА С ФРІДОНОВОГО ЦАРСТВА НА РОЗЫСКИ...
23. ПРИЕЗД АВТАНДИЛА В ГУЛАНШАРО, КОГДА ОН ПРИЧАЛИЛ К...
24. ЛЮБОВНОЕ ПИСЬМО, ЧТО ЕГО ФАТЬМА НАПИСАЛА К АВТАНДИЛА...
25. ЗДЕСЬ - УБИЙСТВО АВТАНДИЛОМ ЧАШНАГІРА И ЕГО ДВУХ ЧАСОВЫХ...
26. КАК ФАТЬМА ПРИВЕЛА НЕСТАН-ДАРЕДЖАН К СЕБЕ И РАССКАЗАЛА О НЕЙ...
27. ФАТЬМА ПОВЕСТВУЕТ АВТАНДІЛУ О ТОМ, КАК КАДЖІ ВЗЯЛИ...
28. ПИСЬМО, ПИСАННОЕ ОТ ФАТЬМЫ К НЕСТАН-ДАРЕДЖАН...
29. ПИСЬМО НЕСТАН-ДАРЕДЖАН К ЕЕ ВОЗЛЮБЛЕННОГО...
30. ПИСЬМО АВТАНДИЛА, ПИСАНЫЙ ДО ФРИДОНА Написал:...
31. ОТЪЕЗД ТАРИЭЛА И АВТАНДИЛА К ФРИДОНА Утром...
32. ПОЛУЧЕНИЕ КАДЖЕТСЬКОЇ КРЕПОСТИ И ОСВОБОЖДЕНИЕ НЕСТАН-ДАРЕДЖАН...
33. РАЗЛУКА ТАРИЭЛА С ЦАРЕМ МОРЕЙ И ПРИБЫТИЯ ЕГО К...
34. ТАРИЭЛ ВНОВЬ УХОДИТ В ПЕЩЕРУ И ВИДИТ СОКРОВИЩА...
35. ЗДЕСЬ - СВАДЬБА АВТАНДИЛА И ТИНАТИН, ЧТО ЕГО УСТРОИЛ ЦАРЬ...
36. ТАРИЭЛ УЗНАЕТ О СМЕРТИ ИНДИЙСКОГО ЦАРЯ...
37. ТАРИЭЛ ПРИБЫВАЕТ В ИНДИЮ И ПОБЕЖДАЕТ ХАТАВІВ...
38. СВАДЬБА ТАРИЭЛА И НЕСТАН-ДАРЕДЖАН Руки...
39. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ СТРОФЫ Словно сон ночной, закончилась...

На предыдущую