Книга: Эдгар Аллан По Рассказы Переводы разные
ЗОЛОТОЙ ЖУК
Украинский перевод. Г. И. Доценко, 1992.
Го-го! Он скачет, как бешеный:
Его тарантул укусил.
«ВСЕ ОШИБАЮТСЯ»
Много лет назад я подружился с неким мистером Вильямом Леграном. Он происходил из древнего гугенотскому роду и когда был маєтний. Но целая череда невзгод довела его чуть ли не до вбозтва, и, чтобы избежать унижений, неизбежных при потере богатства, он выбрался из Нью-Орлеана, города своих предков, и поселился на Салівеновому острове близ Чарльстона в штате Южная Каролина.
Остров этот очень необычный. Длиной он где-то так около трех миль, и почти весь покрыт морским песком. Ширина его нигде не больше четверти мили. От материка остров отделяет едва заметная проток, где течение с трудом пробивает себе путь сквозь ил и густой камыш,- любимое пристанище болотных куропаток. Растительность на острове, как и можно было ожидать, не богатая и хрупкий. Больших деревьев не увидишь. У западного конца острова, где построен форт Моултрі и где стоит несколько жалких жилищ, в которых летом живут беглецы от чарльстонської пыли и лихорадки, можно еще найти колючую карлувату пальму, но вообще весь остров,- кроме этого западного мыса и полосы каменистого белого берега, лицом к морю,- покрывают заросли душистого мирта, столь дорогого английским садоводам. Эти кусты достигают пятнадцати-двадцати футов высотой и образуют почти непроходимые чащи, где воздух густо пропиталось ароматами мирта.
Среди этих кустарников, ближе к восточному, отдаленного от материка, конца острова Легран поставил себе небольшую хижину, в которой и жил, когда мне суждено случайно с ним познакомиться. Наше знакомство вскоре превратилось в дружбу, потому что в характере этого отшельника немало было такого, что возбуждало любопытство и вызывало уважение. Легран имел хорошее образование и чрезвычайно сильный ум, но был заражен мізантропією, и раз в раз то пронимался задором, то впадал в меланхолию. У него было много книг, хоть заглядывал к ним он редко, вместо этого предпочитая ходить на охоту и ловить рыбу или блуждать над берегом и в миртовых зарослях, где выискивал различные раковины и насекомые. Его коллекции насекомых позавидовал бы даже Свамердам. В этих странствиях Леграна обычно сопутствовал старый негр по имени Джупітер. Отпущен на волю еще до того, как обнищала господарева семья, он, однако, считал свой долг и дальше оставаться при молодом «масса Вілові», и ни добром, ни злом его нельзя было от этого отвлечь. Родственники Легранові, кажется, еще и поддерживали эту упорство в негру, имея уверенность, что Легран немного схибнувся и, следовательно, требует постоянного ухода и опеки.
Суровая зима на широте Салівенового острова - редкое явление, и осенью почти никогда не приходится обогревать помещение. Однако в середине октября 18++года выпал довольно таки холодный день. Именно перед заходом солнца я наконец пробился сквозь заросли к хижине приятеля, что его не видел уже несколько недель. Жил я тогда в Чарльстоне, за девять миль от острова, перебраться на который в те времена было куда труднее, чем теперь.
Добувшись к дому, я постучал, как обычно, а не услышав ответа, достал ключ из известного мне тайнике, отпер дверь и вошел. В камине полыхал яркий огонь. Это была неожиданность, и отнюдь не неприятная. Я сбросил пальто, уселся в кресле перед трескучими поліняками и стал терпеливо дожидаться хозяев.
Они вернулись, только-то смерклось, и поздравили меня весьма искренне. Джупітер, широко улыбаясь, принялся готовить на ужин болотных куропаток. Леграна занял очередной приступ лихорадочного азарта - иначе, пожалуй, и не скажешь. Он нашел новый вид двустворчатого моллюска, да еще и более того - выследил и с Джупітеровою помощью подстрелил жука, якобы совершенно неизвестного науке, и завтра собирался выслушать мое мнение о нем.
- А почему не сегодня? - спросил я, потирая руки над огнем и мысленно посылая ко всем чертям все жукове отродье.
- Если бы знала, что вы здесь! - воскликнул Легран.- Но я вас так давно уже не видел, и откуда же мне догадаться, что вы именно сегодня приедете? По дороге домой мы встретили лейтенанта Дж++ из форта, и я, с головой не посоветовавшись, дал ему на вечер жука. Так что до утра вам его никак не увидеть. Переночуйте у нас, и на рассвете я пошлю Джупа, чтобы принес жука. Такой красоты сколько мир миром не бывало!
- Это вы о рассвет?
- Какой там рассвет! Жук, вот что. Он ярко-золотого цвета, величиной с большой орех гікорії и имеет две черные, как уголь, пятнышки вверху на спине, а третью такую же - внизу. Усики тоненькие...
- Тонкие, но сложные! - добавил свое слово Джупі-тер.- И этот жук из чистого золота, все до точки в нем золотое, внутри и сверху,- такого тяжелого жука я отродясь не видел.
- Пусть и так, Джупе,- сказал Легран слишком уж серьезным тоном,- но это не основание, чтобы мы ели пережаренный дичь. Жук и вправду такой краски,- Легран обернулся ко мне,- что я почти согласен с Джупітером. Надкрильця имеют такой металлический отблеск, которого вы еще никогда не видели. А завтра, впрочем, и сами убедитесь. А тем временем я вот вам покажу, какой он формы.
Сказав это, Легран сел к небольшому столу, где лежали перо и чернила, но не было видно ни клочка бумаги. Попорпався он в ящике - но и там тоже бумаги не нашлось.
- Ничего,- сказал наконец Легран,- нам и этого хватит.
Он достал из кармана жилеты лоскут, как мне показалось, очень грязной бумаги и стал бегло набрасывать на нем очертания жука. А я все так и сидел себе возле камина, еще не успев согреться. Легран кончил свое рисование и, не вставая с места, передал мне бумагу.
Вдруг с улицы послышался громкий лай, а тогда царапание в дверь. Когда Джупітер открыл, в комнату вскочил здоровенный Легранів ньюфаундленд, просто бросился ко мне и стал лащитись, положив лапы мне на плечи: в предыдущие свои посещения я потому уделил ему немало внимания. Перешалівши, собака притих, и я наконец смог взглянуть на бумагу; честно говоря, я непомалу удивился, когда увидел, что именно нарисовал мой приятель.
- Ага,- проговорил я, внимательно рассмотрев рисунок.- Жук таки чудной, негде правды деть,- чего-то подобного я еще в жизни не видел... Разве что это, может, череп, череп с костями крест-накрест. Во всяком случае, этот жук ни на что в мире так не сбрасывается, как на эмблему смерти.
- Череп! - повторил Легран.- И впрямь, на бумаге оно вроде бы и похоже. Бесспорно. Две верхние черные пятнышки - будто глаза, правда? А длиннее внизу - будто отверстие рта... да И весь контур овальный.
- Может, и так,- отозвался я,- но с вас, Легране, художник никакой. Я лучше подожду, пока увижу самого жука, если хочу составить себе представление о его виде.
- Что ж, ваша воля,- немного обиженно пробормотал Легран.- Я рисую довольно сносно, по крайней мере мне так кажется. У меня были хорошие учителя, и не совсем же я безкебетний, смею думать.
- Ну, тогда вы шутите, дорогой друг,- сказал я.- Здесь нарисовано довольно-таки неплохой череп - могу согласиться, что даже прекрасный череп, как на мою профанську мнению, и ваш жук, если он подобен этого черепа,- самый странный жук в мире. Увидев такого жука, недолго и в нечистую силу поверить! Думаю, вы назовете его scarabaeus caput hominis (1) прочее; в естественной истории немало таких названий. Но где же те самые усики, что вы говорили?
(1) Жук - человеческая голова (лат.).
- Усики?! - воскликнул Легран, уже начав раздражаться нашим разговором.- И не могли же вы их не увидеть. Я нарисовал усики точь-в-точь такие, какие они есть на самом деле. Уж где-где, а здесь вы не можете иметь ко мне претензий.
- Может, и вправду вы нарисовали,- сказал я,- только я их не вижу.
Ничего больше не говоря, я вернул Легранові бумажки, чтобы лишний раз его не раздражать. Но все-таки меня очень удивило, почему дело обернулось таким боком, и я никак не мог понять, что вывело Леграна из равновесия. А насчет изображения жука - то там действительно никаких усиков не было видно, да и сам жук походил скорее на череп.
Легран сердито забрал бумажки и уже почти зіжмакав его, чтобы выбросить, очевидно, в огонь, когда вдруг что-то приковало его внимание к рисунку. Моментально лицо ему побагровіло, а тогда сделалось смертельно бледным. Несколько минут он пристально присматривался к рисунку, не трогаясь с места. Потом поднялся, взял свечу со стола и сел на морскую сундук в дальнем углу комнаты. Там он вновь начал тщательно рассматривать бумагу со всех сторон. Он не отзывался, и, хотя его поведение меня весьма удивляла, я предпочел себе молчать, чтобы не ухудшать и без того лихой юмор приятеля.
Вскоре Легран достал из кармана сурдута аман, осторожно вложил туда бумажки и, спрятав его в письменный стол, запер ящик. Теперь он немного успокоился, хотя предыдущая живость к нему так и не вернулась. Однако Легран уже не так хнюпився, как просто блуждал где-то мнением. Что ближе к ночи, то все в более глубокую впадал он замысла, и все мои попытки развлечь его были напрасны. Сперва я намеревался переночевать в хижине, как не раз делал раньше, но настрой хозяев убедил меня, что лучше уйти. Легран не настаивал, чтобы я оставался, однако на прощание пожал мне руку искреннее, чем обычно.
Не виделся я с Леграном где-то так с месяц. И вот однажды заходит ко мне в Чарльстоне его слуга, Джупітер. Я никогда не видел доброго старого негра таким озабоченным и уже подумал, не случилось с моим приятелем беды.
- А, Джупе,- сказал я.- То что у вас нового? Как там твой хозяин?
- И, как на правду, масса, то он немного болен.
- Нездоровится? Обидно это слышать. На что же он жалуется?
- Вот и есть,- он совсем не жалуется. Хотя он очень ослаб.
- Очень ослаб, Джупітере?! Почему же ты не сказал сразу? Он лежит?
- Где бы он лежал! Он как забредет, то и со свечкой не найдешь. То-то и оно. Болит мне душа за незадачливого масса Вила.
- Джупітере, я бы все-таки хотел понять, о чем это ты говоришь. Значит, говоришь, твой хозяин болен. А на что он заболел, ты не знаешь?
- И уже не имейте на меня сердца, масса. Мой хозяин ни на что не сетует. Только чего он тянется целые дни так уныло, а сам белый-белый зробивсь, как полотно? И чего он все что-то считает и считает?..
- Что считает, Джупітере?
- И цихри всяческие считает на дощині - такие чудные цихри, что я отродясь не видел. Аж страх берет, ей-бо. Я с него глаз не спускаю. А вчера он схопивсь еще до восхода солнца и на целый божий день где-то пропал. Я уже здорового дубця приготовил, думал, доброго лупня ему надо дать, как вернется. Но он такой грустный пришел, что не смог я, дурак, и руки на него поднять.
- Что? А, понимаю. Нет-нет, ты не будь так строг к нему, Джупітере,- не лупи его. Он, бедняга, не выдержит. А ты не можешь мне сказать, через что значительно приобщилась с ним эта болезнь, что вызвало такое странное его поведение? Какая-нибудь происшествие произошло, когда я был у вас?
- Нет, масса, с тех пор никакого происшествия не случалось. А вот передніше - то случилось. Того самого дня, когда вы приходили.
- А что именно? Что ты имеешь в виду?
- И что же, масса, жука и имею в виду.
- Что-что?
- Жука. Я так уверен, что тот золотой жук укусил масса Вилла в голову, ей-бо.
- А почему ты так думаешь, Джупітере?
- Потому что у него челюсти здоровые, да и рот тоже. Отродясь я не видел такого проклятого жука, чтобы так хвицав ногами и кусал все, что не попадет. Масса Вич быстро схватил его, и как стой и выпустил, так вот тогда он, вероятно, и укусил его. Я уже знаю. А мне тот жук ізразу не сподобний был, я бы его ни за что голыми руками не взял. Я нашел клочок бумаги и завинув его, вот что я сделал. А крайчик бумаги запихнул ему в пасть.
- Итак, ты думаешь, что твоего господина укусил жук и от этого он заболел?
- Я не думаю ничего, я просто знаю. Ибо за что бы еще масса Вілові снилось золото, если бы его не укусил золотой жук? Я уже наслушался за этих золотых жуков!
- Но откуда ты знаешь, что ему снится золото?
- Откуда? А чего он во сне бормочет про золото? Поэтому я и знаю.
- Что ж, может, и твоя правда, Джупітере. Но какой счастливой возможности должен я благодарить за твои сегодняшние посещение?
- За что это вы, масса?
- Ты имеешь какое-то поручение от мистера Леграна?
- Нет, масса, я имею вот эту писульку.
И Джупітер передал мне записку такого содержания:
«Дорогой+++! Почему вы так долго не заходите ко мне? Надеюсь, вы не обиделись на ту мою раздражительность? Да нет, конечно же, нет.
За то время, что я вас не видел, у меня появился большой заботы. Я имею кое-что рассказать вам, хоть не очень себе представляю, как это сделать, и не уверен, что вообще есть в этом потребность.
Я не совсем хорошо чувствовал себя в последние дни, и бедняга Джуп своей чрезмерной заботливостью доводит меня до отчаяния. А вчера - поверите ли? - он наготовил громадного дубця, чтобы наказать меня, потому что я, видите ли, сбежал от него и весь день сам-друг пропутешествовал в горах на материке. И только из-за того, что я плохо выгляжу, не досталось мне на орехи.
Своей коллекции я ничем новым не пополнил за это время.
Если имеете такую возможность, приезжайте, пожалуйста, с Джупітером. Очень прошу. Я хотел бы увидеть вас уже сегодня вечером, дело весьма важное. Уверяю вас - чрезвычайно важна.
С искренним уважением -
Уильям Легран»
Тон этой записки почему-то изрядно меня встревожил. Написано оно было совсем не в стиле Леграна. Что он теперь намечтал? Новая химера заняла его возбуждающее воображение? И что это за «чрезвычайно важное дело» в него? Джупітерові слова ничего приятного не обещали. Я опасался, чтобы от бремени невзгод у Леграна и действительно не помутился конечном счете разум. Ни минуты не колеблясь, я собрался пойти вместе с негром.
Когда мы добрались до пристани, на дне лодки, которым мы должны были перебраться через пролив, я заметил косу и три лопаты, все новісіньке.
- А это что же, Джупе? - спросил я.
- И коса и лопаты, масса.
- Я вижу, но зачем они здесь?
- Это масса Вич приказал мне купить в городе, и я целую кучу денег должен за них выложить.
- Но что, ради всего таинственного на свете, твой «масса Вич» собирается делать косой и лопатами?!
- Этого уж я не знаю, и пусть меня горя час побьет, когда и он знает. Это все тот проклятый жук.
Убедившись, что никакого толкового объяснения не вытянешь от Джупітера, которому только жук и был на уме, я вскочил в лодку и поставил парус. Свежий попутный ветер вскоре пригнал лодку к маленькой бухточки на север от форта Моултрі, а еще две мили дороги пешком привели нас и к самой хижины. Было около трех часов дня, когда мы пришли. Легран нетерпеливо ожидании нас. Мою руку он пожал с нервным возбуждением, что не могло не обеспокоить меня и только усилило мои подозрения. Лицо у него было бледное, аж жуткое, а глубоко посаженные глаза ряхтіли лихорадочным блеском. Поинтересовавшись его здоровьем и не зная, что говорить дальше, я от нечего делать спросил, вернул ему жука лейтенант Дж++.
- О, конечно! - ответил Легран, весь спаленівши.- Я забрал жука второго же утра. Теперь ничто меня с ним не разлучит. А вы знаете, Джупітер прав относительно него.
- Как это? - спросил я, проникаясь печальным предчувствием.
- И что этот жук из чистого золота.
Легран сказал это таким серьезным тоном, аж у меня сердце екнуло.
- Этот жук принесет мне богатство,- вел он дальше, победно улыбаясь,- вернет мне мои родовые поместья. Поэтому чудо, что я так его ценю? Судьба судила жуку стать моим, тем-то мне остается только воспользоваться из него как следует, и я получу то золото, путь до которого он мне укажет. Джупітере, принеси-ка сюда жука.
- Что? Жука, масса?! Пусть ему всячина, чтобы я его занимал! Берите уже сами, когда ваша воля.
Поэтому Легран важно и торжественно встал и сам принес мне жука в застекленной коробочке. Жук и вправду был распрекрасный и с научной точки зрения весьма ценен, ибо на то время натуралисты еще не знали такого вида. На спине у жука были две круглые черные пятнышки с одного конца и одна продолговатая с другой. Надкрильця казались очень твердыми и так вилискували, как будто были с лощеной золота. Да и тяжелый был жук изрядно - не зря же Джупітер так о нем думал. Но вот как Легран мог придерживаться такого же мнения - то уже мне и в голове не укладывалось.
- Я послал вас,- проречистим тоном начал Легран,- надеясь советы и помощи в осуществлении воли фортуны и жука...
- Дорогой Легране! - прервал я его,- Вы нездужаєте, и надо принять некоторые меры. Лучше всего вам лечь, а я останусь у вас несколько дней, пока вам улучшится. У вас горячка и...
- Проверьте мой пульс,- сказал он.
Я так и сделал и, должен признать, не заметил ни малейших признаков лихорадки.
- Но ведь и без горячки можно болеть. Послушайте этим вместе моего совета. Прежде всего - ложитесь в постель. Далее...
- Вы ошибаетесь,- не дал он мне закончить.- Я вполне здоров, если не считать возбуждение. Когда вы действительно желаете мне добра, то помогите сделать так, чтобы я успокоился.
- Но как именно это сделать?
- Очень легко. Мы с Джупітером выбираемся на материк в горы, и в этой экспедиции нуждаемся в помощи человека, на которую можно свериться. Вы - единственный такой человек. Хорошо нам будет или плохо, но возбуждение мое после этого исчезнет.
- Я охотно стану вам полезным,- ответил я.- Только скажите, на милость Божью: этот чертов жук как-то причастен к экспедиции?
- Да.
- Ну, тогда, Легране, я не могу участвовать в этой бессмысленной химере.
- Что ж, жаль, очень жаль. В таком случае придется попробовать нам самим.
- Самым?! Вы таки сошли с ума! Погодите, а надолго это вы взбираетесь?
- Пожалуй, на целую ночь. Выходим мы сейчас и вернемся не позднее чем на рассвете.
- И вы обещаете мне, даете честное слово, что когда покончим с вашей прихотью и вся эта история с жуком (Боже милостивый!) кончится, вы вернетесь домой и послушаете моего совета, так будто я ваш врач?
- Да, обещаю. А теперь собираемся, ибо времени мало. С тяжелым сердцем я сопроводил своего приятеля. Выбрались мы - Легран, Джупітер, собака и я - около четырех часов. Джупітер ополчился сам нести косу и обе лопаты - не так, думаю, излишне трудолюбия или услужливости, как скорее ради того, чтобы они были подальше от его хозяина. Выглядел он так упорно, что и сказать, и за всю дорогу единственные слова, что сорвались ему из уст, были: «этот проклятый жук». Что касается меня, то я нес два потайные фонари, тогда как Легран довольствовался самым жуком, привязанным к веревки. Уходя, он то и дело размахивал шнуром с жуком, будто колдуя. Заметив приятеля эту бесспорную признак помрачения ума, я с трудом сдержался от слез. Сейчас, однако, я предпочитал не перечить его прихотям, пока представится возможность принять какие дійовіших мероприятий. Напрасно я пробовал выпытать у него цель путешествия. Уговорив меня пойти с ним, Легран, казалось, відохотився от любого разговора и на все мои вопросы отвечал коротким: «Увидим!»
Лодкой мы перебрались через пролив возле выступа острова, вышли на высокий берег материка и двинулись в северо-западном направлении. Местность имела дикий и пустынный вид, нигде не было и следа человеческой ноги. Легран уверенно ступал впереди, только изредка останавливаясь на мгновение, чтобы сориентироваться по приметам, известными ему, очевидно, из предыдущих посещения этой местности.
Так мы путешествовали часа два, и уже перед заходом солнца добрались до окраины еще похмурішої, чем та, что осталась позади. Это была более-менее ровный участок у подножия почти неприступной горы, заросшей густым лесом до самой вершины. Кое-где на склоне торчали здоровенные обломки скал, которые скатывались в дол, видимо, только потому, что дорогу им преграждали деревья. Глубокие расселины во всех направлениях еще и добавляли уважительной суровости краєвидові.
Плоскость, на которую мы вышли, сплошь поросла ежевикой, и вскоре мы поняли, что без косы дальше не продраться. Тем-то по указанию хозяина Джупітер стал прокладывать нам путь к высоченный тюльпанового дерева, что росло в группе с каким-то десятком дубов. Розложистістю ветки, красотой лиственной кроны и вообще величественным своим видом оно превосходило и эти дубы, и все другие деревья, которые я когда-либо видел. Когда мы добрались под тюльпановое дерево, Легран обернулся к Джупітера и спросил, сможет ли он выкарабкаться на этот ствол. Старого негра словно ошарашило это вопрос, и какую-то минуту он не отвечал. Заговорил он только после того, как подступил совсем близко к огромному стволу, медленно его обошел и внимательно осмотрел.
- Да, масса, еще не бывало такого дерева, чтобы Джуп на него не вылез,- просто сказал негр.
- Тогда лезь скорей, потому что скоро стемнеет и мы не успеем увидеть, что нам надо.
- А высоко лезть, масса? - поинтересовался Джупітер.
- Лезь по стволу, а там я скажу тебе,,. Погоди-ка! Возьми жука с собой.
- Жука, масса Виле?! Золотого жука?! - воскликнул негр, аж відсахнувшись испуганно - Зачем этот жук на дереве? Пусть меня повесят, чтобы я его взял!
- Если ты, Джупе, такой здоровый негр, боишься прикоснуться к этой мирной мертвой насекомые, то бери ее за шворку. Но если ты никак ее не возьмешь, придется растолочь тебе голову вот этой лопатой.
- И зачем волноваться, масса? - сказал Джупітер, заметно посрамлен и уже кающийся.- Вот чтобы покричать на старого негра! Я же только в шутку. Чтобы я боялся жука? И что мне тот жук!
Он осторожно взял шворку за самый кончик и, держа жука подальше от себя, приготовился лезть на дерево.
В юности тюльпановое дерево, Liriodendron Tulipiferum, этот величайший житель американских лесов, имеет очень гладкий ствол и часто выпускает ветки только высоко от земли. Но с бегом лет кора на дереве делается неровная и гудзувата и на стволе появляются короткие отростки. Поэтому-потому что трудности, которые стоят перед Джупітером, лишь на первый взгляд казались непреодолимыми. Прижавшись как можно плотнее к товстенного ствола, хватаясь руками за одни выступы коры, а босыми пальцами ног упираясь в другие, раза два чуть не рухнув вниз, Джупітер конец концом пробрался до первого большого разветвления и, кажется, решил, что свою задачу выполнил. Наибольшая опасность, действительно, уже миновала; но он выбрался на высоту в которых шестьдесят-семьдесят футов!
- Теперь куда, масса Виле? - спросил негр.
- Вверх по найгрубшому суку, в эту сторону,- сказал Легран.
Джупітер не замедлил выполнить команду - лезть, видать, было не трудно. Он поднимался все выше, пока его присадкуватої фигуры и вовсе не стало видно за густой листвой.
Вскоре послышался его голос, словно где-то іздалеку.
- Долго еще лезть?
- А ты уже высоко? - спросил и себе Легран.
- Еще как! - сказал негр.- Я уже вижу небо сквозь верхушку дерева.
- Небо это безразлично, ты слушай, что я скажу. Оглянься назад и посчитай, сколько веток ты проехал на том суку, по которому лезешь. Посчитал?
- Одна, две, три, четыре, пять... Позади меня пять ветвей, масса.
- Тогда вилізь еще на одну выше.
Через несколько минут послышался голос, уверяя, что его владелец добрался до седьмой ветви.
- Теперь, Джупе,- возбужденно закричал Легран,- лезь по этой ветке так далеко, как только сможешь! А когда увидишь что-то чудное, озвешся!
Если до сих пор я еще не совсем был уверен, что мой бедный приятель схибнувся, то в эту минуту развеялись у меня последние сомнения. Он таки сошел с ума. Только как теперь приставить его домой? Пока я размышлял над этим, Джупітер снова подал голос:
- Я боюсь дальше лезть, ветка прочь струхла.
- Ты говоришь - струхла, Джупітере? - дрожащим голосом проговорил Легран.
- Да, масса, она трухлявая, как старый пенек. Ей давно уже капец.
- Что же делать, Боже мой?! - сокрушенно спросил Легран.
- Что делать? - с радостью ухватился я за возможность.- И возвращаться домой и ложиться в постель. Не барімся, дорогой друг. Уже темнеет, да и вы же не забыли, что мне обещали.
- Джупітере! - закричал Легран, не обращая на меня никакой внимания.- Ты слышишь?
- Слышу, масса Виле, где бы не слышать!
- Штрикни ветку ножом, очень она трухлявая?
- И уже же трухлявая, масса,- ответил негр погодя.- Только не так, чтобы уж очень. Как на правду, то сам-один я бы еще підліз по ней немного.
- Сам-один? А кто там еще с тобой?
- И жук этот. Он-потому что страх тяжелый. Если бы я его выбросил, то уж ветка не подломилась бы под самым негром.
- Ах ты, адский прояво! - с видимым облегчением закричал Легран.- Что это ты несешь? Выбросить жука! Попробуй-ка только, я тебе шею сверну. Ты слышишь, Джупітере?
- Да уж слышу, масса! Только зачем так отчитывать бедного негра?
- Итак, слушай дальше! Когда посунешся еще немного вперед по этой ветке, но так, чтобы не упасть, и не выпустишь жука, я подарю тебе серебряного доллара, как только ты слезешь на землю.
- Я уже сунуся, масса Виле, уже-уже,- быстро ответил
Джупітер.- Вот и конец ветки.
- Уже конец?! - чуть не вереснув Легран.- Говоришь, ты уже на конце ветки?
- И уже масса!.. О-О-о! Боже милосердный, что это здесь на дереве?
- Ну? - обрадованно воскликнул Легран.- Что там такое?
- И ничего, только череп. Кто-то оставил свою голову на дереве, а воронье видзьобало все мясо до крошки.
- Череп, говоришь? Прекрасно! А как он прикреплен к ветке? Чем он держится?
- Ай правда, масса,- сейчас гляну. Диковинка, ей-бо! Здоровенный гвоздь в черепе. Вот он и держит черепа на ветке.
- Теперь слушай, Джупітере,- сделай точно, как я скажу. Ты слышишь?
- Да, масса.
- То хорошо считай! Найди левый глаз черепа.
- Га, это же пак имеешь! Та у него никаких глаз нет.
- А пусть тебе с таким болваном! Ты знаешь, где у тебя правая рука, а где левая?
- Конечно знаю, я хорошо знаю, где у меня левая рука. Это и, что я им дрова рублю.
- Ну да конечно, ты же левак. А левый глаз у тебя с той стороны, что и левая рука. Теперь ты уже найдешь, может, где левый глаз черепа, то есть место, где был левый глаз? Нашел?
Повисла долгая тишина. Наконец негр произнес:
- То левый глаз черепа с той стороны, что и левая рука? Но в черепа и следа руки нет, не то что! И уже пусть. Вот оно, левый глаз, нашел. То что с ним делать?
- Пропусти жука вниз сквозь то отверстие, сколько веревки станет. Но берегись, чтобы шворка не выпала из руки.
- Уже сделал, масса Виле. Нет легче, как пропустить жука через дырку. Вон он висит внизу.
В течение всей этой беседы Джупітера совсем не было видно, и вот теперь показался на виду жук, что висел на кончике веревки. Заходящее солнце еще немного освещало пригорок, где мы стояли, и в последнем его лучах жук пролетел словно лощеная золота шарик. Он свободно висел между веток, и если бы его впустить, упал бы нам у ног. Легран быстро взял косу и расчистил участок в три-четыре ярда в сечении, а тогда приказал Джупітерові пустить шворку и слезать с дерева.
Забив колышек именно в том месте, где упал жук, мой приятель достал из кармана рулетку. Один конец ее он прикрепил под стволом дерева,- с той стороны, что ближе к колышку,- потом розмотав рулетку и через колышек сквозняк дальше, в направлении, определенном двумя пунктами: деревом и колышком. Джупітер шел впереди и підтинав косой кусты ежевики. За пятьдесят футов от колышка Легран остановился и забил еще один колышек. Взяв его за центр, он очертил круг диаметром примерно в четыре фута. После этого сам схватил лопату, дал по одной Джупітерові и мне и сказал как можно быстрее приступать к работе.
Честно говоря, я и среди белого дня не слишком охоч до таких забав, а тем более против ночи. Мне и без того хорошо сказалась дорога. Поэтому я охотно отказался бы, если бы не боялся, что это может еще сильнее нарушить приятелей здравый смысл. Когда бы мне надежда на Джупітерову помощь, я бы и минуты не колебался, чтобы силой забрать нашего божевільця домой. Но я слишком хорошо знал негрову нрав и понимал, что Джупітер ни за что в мире не станет на мою сторону против своего хозяина. Мне было ясно, что Леграна заняла присущая южанам жажда искать спрятанные сокровища, и эта его странность еще и усилилась, когда он увидел жука, а Джупітер к тому же забалакав ему уши тем, что этот жук, мол, «из чистого золота». Неустойчивый ум легко поддается таким навіянням, слишком еще как они отвечают сокровенным наклонностям человека. При этом я вспомнил слова своего бедного приятеля, что жук - это примета его богатства. Мне стало обидно и грустно на сердце. В конечном счете я решил, что лучше уж я с доброй волей возьмусь копать, чтобы быстрее Легран убедился в нелепые своих грез.
Поэтому мы зажгли фонари и ревностно принялись работать, так как действительно делали что-то путное. Свет падал на нас и наше снаряжение, и мне подумалось, как живописно выглядит наша компания и какой странной и подозрительной должна была бы показаться она случайному путнику, когда бы то набрел на нее.
Мы усердно работали уже два часа. Никто из нас не отзывался, и лишь лай собаки, обнаружил чрезвычайное любопытство к нашей работе, не давал нам покоя. Он снял такой дзявк, аж мы уже начали опасаться, чтобы не поступил на этот шум какой-то бродяга, что, может, расположился неподалеку. То есть это Легран боялся, потому что я только радовался бы по любому случаю спровадить нашего божевільця домой. Собаку, наконец, весьма энергично успокоил Джупітер: он решительно вылез из ямы и стянул ему пасть своими шлейками, после чего, недовольно фыркнув, вновь взялся за лопаты.
В конце второго часа работы яма достигла пяти футов глубиной, хотя никаких признаков клада никто еще не заметил. Мы перестали копать, и я начал надеяться, что наша комедия уже завершается. Однако Легран, хоть сам и очень растерян, задумчиво вытер пот со лба и снова принялся работать. Выкопана яма имела в сечении четыре фута и в обводе покрывала то круг, который очертил был Легран. Теперь мы немного расширили площадь ямы и углубились еще на два фута. Снова никакого знака. В конечном счете наш золотоискатель, к которому я испытывал искреннее сожаление, выбрался из ямы. Каждая черточка его лица свидетельствовала о горькое разочарование. Медленно и неохотно он начал натягивать сурдута, которого был сбросил, когда приступал к работе. Все это время я не отзывался. Джупітер, на хазяїнову команду, стал собирать инструмент. После этого он развязал собаке морду, и мы в глубоком молчании двинулись домой. Так мы прошли с десяток шагов, когда это Легран, громко лайнувшись, подскочил к Джупітера и схватил его за воротник. Потрясенный негр вытаращил глаза с чуда и широко разинул рот; лопаты вылетели ему с рук, а сам он упал на колени.
- Ты мерзавец,- прошипел Легран сквозь зубы,- треклятый чорнюче, ответь мне сейчас же, слышишь? Чтобы без всяких уловкам! Где у тебя левый глаз?
- Ой, Бога ради, масса Виле! И вот же мое левый глаз, разве нет? - закричал в ужасе Джупітер, кладя ладонь на свой правый орган зрения и неотрывно там ее держа, словно хозяин собирался вырвать ему глаз.
- Я так и думал! Я знал! Гур-ра! - закричал Легран, выпустил негра и бросился вырезать различные ужимки и пляски,- к величайшему удивлению своего слугу, что, встав с колен, молча поглядывал то на хозяина, то на меня.
- Пойдем назад! Возвращаемся! - скомандовал Легран.- Игра еще не проиграна.- И он первый двинулся опять к тюльпанового дерева.
- Ну-Ка, Джупітере! - позвал он своего слугу, когда мы были уже возле дерева.- То как череп прибит к ветке - лицом к стволу или от ствола?
- Наружу, масса, чтобы воронье могло без всяких проблем видзьобати глаза.
- Ладно. А сквозь которое глаз ты пропустил жука: сквозь это, а это? - Легран коснулся рукой одного, а потом второго глаза Джупітера.
- Сквозь это, масса, сквозь левое, как вы приказывали.- И негр ткнул пальцем на свой правый глаз.
- Ага, так, тогда начнем сначала.
Тогда мой приятель, в безумии которого теперь мне уже привиджувалася определенная система, переставил колышка, обозначавший то место, где упал жук, на три дюйма западнее. Протянуть вновь рулетку от ствола дерева к колышку, он отмерил еще пятьдесят футов по прямой и таким образом установил новую конечную точку, на расстоянии в несколько ярдов от вырытой ямы. На этот раз Легран очертил круг чуть больше диаметром, чем предыдущее, и мы снова принялись копать. Я ужасно устал, но уже не чувствовал нехіті к работе, хотя не очень понимал, чем вызвано такое изменение моего настроения. Необычная любопытство охватило меня, и даже - возбуждение. Видимо, поведение Легранова, несмотря на всю ее чудаковатость, повлиял на меня своей то прозорливостью, то обдуманістю. Я упорно копал и время от времени ловил себя на том, как взглядом роюсь по яме, словно надеясь увидеть тот вимарений клад, который свел с ума моего бедного товарища. Так прошло полтора часа. И именно когда эти химеры воображения вполне пленили меня, наша собака вдруг снова неистово розгавкався. И то не было уже от нечего делать или из прихоти, как за первым разом: теперь в его гавкоті слышалась отчетливая обеспокоенность. На этот раз Джупітер зря пробовал завязать ему морду. Пес вырвался у него из рук и, вскочив в яму, стал бешено рыть лапами землю. За несколько секунд он выгреб кучу человеческих костей, что когда-то были двумя скелетами, вперемешку с металлическими пуговицами и зітлілою шерстяной одеждой. Еще несколько ударов лопатой - и на виду показалось лезвие здорового испанского ножа, а дальше - три-четыре золотых и серебряных монеты.
Увидев их, Джупітер проникся безудержным восторгом, но на лице его хозяина проступило полное разочарование. Легран настаивал, однако, чтобы мы не бросали работы. И только он кончил свои слова, как я упал ничком, споткнувшись ногой через большое железное кольцо, выпиралось с земли.
Теперь мы принялись работать куда усерднее, и такого лихорадочного возбуждения, как в последующие десять минут, я еще никогда не испытывал. Мы очистили от земли продолговатую деревянную сундук, который,- судя по тому, что она прекрасно сохранилась и доски не утратили твердости,- когда было обработано каким-либо химическим веществом, не сулемою. Сундук имела в длину три с половиной фута, шириной в три и высотой два с половиной. Для прочности ее пооббивали железными обручами, которые, перекрещиваясь, образовывали как будто решетчатый переплет на ней. По бокам сундука, под самым возрастом, видніли шесть колец, по три с каждой длинной стороны, чтобы удобно было его переносить шестерым мужчинам. Все мы вместе, хоть как натужувалися, смогли только чуть сдвинуть сундук с места. Нам сразу стало ясно, что втроем мы такого веса не сможем вынести. К счастью, крышку сундука закрепляли только два выдвижных прогоничі. Задыхаясь с волнения, мы дрожащими руками вырвали их. И моментально - неизмеримый сокровище блеснул перед нами. Когда свет фонарей упало в яму, от мішма накиданої груды золота и самоцветов засияло таким блеском, что нас чуть не посліпило.
Жаль и запада - пробовать рассказать, с какими чувствами я смотрел на сокровище. Конечно, удивление преобладал. Легран, казалось, совсем обессилел от возбуждения и почти не отзывался. Джупітерове лицо на несколько минут побледнело, как смерть,- если вообще может побледнеть негр. Он стоял не просто ошеломлен, а будто аж громом пораженный. А потом вдруг упал на колени в яме, погрузившись руками по голые локти в золото, и так и замер, словно припеваючи в этой необычной купели. В конце Джупітер глубоко вздохнул и громко изрек нечто вроде монолога:
- И все это он, золотой жук! Миленький золотой жук! Маленький мой, золотой, а я же так его отчитал! И не стыдно тебе, старый негре? Ну, чего молчишь?..
В конце концов пришлось мне вернуть к действительности их обоих, и хозяина, и слугу: сокровище же надо было забирать. Пора стояла поздняя, и если бы мы очень задержались, то не успели бы до утра перенести все в хату. Но голова у нас шла кругом, и мы долго стояли и думали, не зная с чего начинать. Наконец мы вынули из сундука две трети содержимого и тогда с трудом смогли вытащить ее из ямы. Вынутые сокровища похоронили в кустах ежевики, а караулить около них оставили собаку, что ему Джупітер строжайше приказал не сходить с места и не поднимать лая до нашего возвращения. После этого мы быстро двинулись в обратную дорогу, унося с собой сундук. Не потерпев никаких приключений, а только ужасно устав, где-то так в час ночи мы добрались до хижины. Нас заняла такая усталость, что нечего было и думать, чтобы сразу выбираться снова. Тем-то мы сначала поужинали и целый час отдыхали, а уже потом, не медля больше, подались обратно в горы, захватив с собой три крепких мешки, как на то нашлись в хижине. Около четырех часов мы были возле ямы. Поделив оставшуюся добычи на примерно равные три части и не засыпая ям, мы во второй раз отправились в хижину и приставили туда свою золотую ношу именно в ту пору, когда первые проблески рассвета зазоріли над верховьями деревьев на востоке.
Мы к тому знемоглися, что и сказать, однако острое возбуждение все не покидало нас. Передремав беспокойным сном три-четыре часа, мы, как будто сговорившись, все посхоплювались и стали рассматривать свои сокровища.
Драгоценностей, накиданих в сундук натрусим, кое-как, было до краев, и мы потратили целый день и добрую половину следующей ночи, пока все их перебрали. Внимательно все просмотрев, мы обнаружили, что богатство это даже больше, чем сначала нам казалось. Самых золотых монет, насколько мы смогли оценить по тогдашнему курсу доллара, было на четыреста пятьдесят тысяч долларов с лишним. Серебра не случалось вовсе. Все только золото, и то с древних времен и из разных стран - французское, испанское, немецкое, несколько английских гиней, еще какие-то монеты, которых мы никогда и не видели. Где-не-где находились большие и тяжелые монеты, до того стерты, что и чеканки на них невозможно было различить. Американских монет не оказалось ни одной. По самоцветов, то определить их стоимость было труднее. Там были бриллианты, всего сто десять штук - некоторые из них на удивление большие и красивые,- восемнадцать невероятно ярких рубинов, триста десять привлекательных изумрудов, двадцать один сапфир и один опал. Все это драгоценные камни было повиймане из оправ и кое-как накиданные в сундук. Сами же оправы, которые мы отыскали среди золотых монет, были посплющувані, словно молотком - очевидно, чтобы их не узнали. Вне этим всем там была еще уйма всевозможных золотых украшений, около двух сотен массивных перстней и сережек, роскошные цепочки - тридцать их, если память меня не подводит,- восемьдесят три очень тяжелых распятие, пять бесценных золотых кадил, здоровенная золотая чаша на пунш, орнаментированная щедро чеканной виноградными листьями и вакхічними фигурками, два рукоятка от шпаг, очень тонкой работы, и немало других, более мелких вещей. Весили эти драгоценности более трехсот пятидесяти английских фунтов. А я еще не считал сто девяносто семь золотых часов, из которых три были достойны минимум по пятьсот долларов каждый. Во многих часах, очень старых и неисправных, механизмы пороз'їдала ржавчина - стоимость у них составляли сами футляры, обильно украшенные драгоценностями. Той ночью все содержимое сундука мы оценили где-то на полтора миллиона долларов; дальнейшая реализация золота и драгоценностей (себе на потребление мы оставили их совсем мало) показала, что мы были излишне сдержаны в своих подсчетах.
Когда мы пересмотрели весь клад, и наше острое возбуждение немного улеглось, Легран, видя, что мне ужасно хочется услышать разгадку этой необыкновенной тайны, начал наконец подробно обо всем рассказывать.
- Вы помните тот вечер, как я показал вам наскоро нарисованный силуэт жука. Помните и то, как меня взбесило ваше замечание, что мой рисунок смахивает на череп. Когда вы впервые то сказали, я думал, что вы шутите, но потом, вспомнив своеобразные пятнышки на спине у жука, мысленно признал, что ваше утверждение не совсем безосновательное. И все-таки я обиделся издевкой с моей художницького таланта: ведь вообще считают, что я могу неплохо рисовать. Поэтому когда вы вернули мне клочок пергамента, я уже готов был зібгати его и бросить в огонь.
- Лоскут бумаги, вы хотите сказать? - прервал я Леграна.
- Нет. Он действительно напоминает бумагу, я и сам так думал, но начав рисовать на нем, сразу увидел, что это очень тонкий пергамент. Вы же помните, какой он был грязный. Ну, и когда я взял его, чтобы зібгати, то ненароком глянул на тот рисунок, куда вы смотрели, и крайне изумился, видя, поскольку действительно распознал очертания черепа на том самом месте, где я якобы рисовал жука. На мгновение это меня так поразило, что я не мог и мысли в кучу собрать. Я же видел, что мой рисунок деталями очень отличался от того, который был у меня перед глазами, хотя в целом очертания их были близки. Тогда я взял свечу, сел в самом дальнем углу комнаты и пристально присмотрелся к пергамента. Перевернув его, я увидел на обратной стороне свой рисунок - точь-в-точь такой, каким его и рисовал. Прежде всего меня взяло удивление, что вот же возможна такая поразительное сходство, такой причудливый совпадение - череп на обратной стороне пергамента, именно под моим жуком, и не только очертаниями, но и размером до жука похож. Говорю же: странность этого совпадения совсем меня озадачила на какую-то минуту. Так оно и бывает в таких случаях: ум силится установить причинная связь между явлениями, а когда ничего не получается, его на время как будто парализует. Но, очнувшись, я вдруг отчетливо вспомнил, что, когда я начинал рисовать жука, на обратной стороне пергамента никаких очертаний не было. Я был уверен в этом, так же іспершу несколько раз перелистывал пергамент, ища более чистого уголка. И что-что, а черепа я бы уже не мог не заметить. Открытие это поразило меня даже сильнее, чем подобие жука к форме черепа. За всем этим, несомненно, крылась какая-то неразгаданная тайна, хотя уже и тогда, в ту первую минуту, где-то в найвідлегліших комірчинах моего мозга чуть-чуть зажевріло предчувствие разгадки, той самой, что ее так блестяще подтвердила наша вчерашняя прогулка. Я порывисто встал, спрятал пергамент в надежное место и отложил всякие дальнейшие размышления до той поры, когда останусь в одиночестве.
Когда вы ушли, а Джупітер крепко заснул, я начал подробнее обдумывать все дело. В первую очередь я вспомнил, при каких именно обстоятельствах пергамент попал ко мне. На материке, в миле к востоку от острова, но близко к полосе прилива мы нашли жука. Когда я схватил его, он больно куснул меня, и я должен был его выпустить. Жук упал возле ног Джупітерові. Тот, однако, не сразу поднял жука, а первое своему обыкновению осмотрелся туда-сюда, ища листа или чего-то такого, чтобы было безопаснее пальцам. В этот миг Джуп, вернее, мы оба, заметили лоскут пергамента, что тогда мне показался бумагой. Он лежал, присыпанный песком, и только крайчик его видел наружу. Неподалеку от этого места я увидел скелет вроде баркаса. Пролежал он здесь, вероятно, долго, потому что от деревянного каркаса остались лишь следы.
Итак, Джупітер взял тот пергамент, завернул в него жука и дал мне. Вскоре мы отправились домой и по дороге встретили лейтенанта Дж++. Когда я показал ему насекомое, он попросил у меня разрешения взять ее до форта. Едва успел я выразить свое согласие, как он уже спрятал жука в кармане жилеты, а пергамент остался в моих руках. Лейтенант, видимо, боялся, чтобы я не передумал, поэтому и поспішивсь так - вы же знаете, как ревностно он интересуется всем, что касается естественных наук. Где-то в эту, видно, минуту я неосознанно положил тот кусок пергамента в карман.
Вы помните, что, подойдя к столу нарисовать жука, я не нашел бумаги там, где он обычно лежал. В ящике тоже ничего не было. Тогда я начал рыскать по карманам - может, где попало старое письмо,- и вдруг рукой нащупал пергамент. Я так подробно описывает все обстоятельства, при которых пергамент оказался у меня, потому что они очень врезались мне в память.
Считайте меня за фантазера, как себе хотите, но я уже тогда почувствовал некую связь между отдельными явлениями. Я соединил вместе две звенья длинной цепи. На берегу моря лежал лодка, а неподалеку валялся пергамент - таки пергамент, бумага! - с нарисованным черепом. Вы, конечно, спросите, где же здесь связь? Я отвечу, что череп, череп со скрещенными костями под ним,- это пиратская эмблема. В каждой схватке пираты выступают под флагом с изображением черепа. Итак, это был пергамент, а не бумага. А пергамент долго-прочное, почти вечный. Для текущих записей к нему прибегают лишь изредка-хотя бы тем, что и писать или рисовать на пергаменте труднее, чем на бумаге. Это рассуждение навеяло мне мысль, что череп на пергаменте что-то да должно значить. Я также обратил внимание на форму пергамента. Хоть один его рожок и был когда-то оборванный, видно было, что первоначально пергамент имел продолговатую форму. Это была именно такая пергаментная полоска, на которой можно сделать памятную запись, предназначен для длительного хранения.
- Но ведь вы сами сказали,- вмешался я,- что черепа не было на пергаменте, когда вы рисовали своего жука! То как вы могли проследить какой-то там связь между лодкой и черепом, если этот самый череп кто - то-неизвестно кто и как нарисовал уже после вашего жука?
- Собственно, здесь и начинается тайна. Хотя как раз в этом моменте мне было не так уж и трудно ее решить. Мои рассуждения шли в определенном направлении и неизбежно предполагали только один вывод. Я развлекал примерно так: когда я рисовал жука, никакого черепа на пергаменте не было. Закончив, я передал рисунка вам и не спускал вас с глаза, пока вы его держали. Следовательно, это не вы нарисовали черепа. И никого другого не было, кто бы это мог сделать. Отсюда следует, что сделала это не человеческая рука. Однако, как же череп поставь на пергаменте!
Тогда я решил как можно четче, во всех подробностях, вспомнить тот вечер. И вспомнил-таки. На улице было холодно (редкий случай, но счастливый!), и в камине пылал огонь. Я разогрелся с дороги и поэтому сел у стола. Вы, однако, придвинули свое кресло поближе к камину. Как только вы приняли от меня пергамента и начали рассматривать, как убіг Волк, наш пес,- он бросился к вам и передними лапами запрыгнул вам на грудь. Левой рукой вы стали гладить собаку, сдерживая его пыл, а ваша правая рука, что с пергаментом, упала между колен, совсем близко к огню. Я был даже испугался, чтобы не зайнявсь пергамент, и хотел предостеречь вас, но вы уже сами поднесли руку и снова начали рассматривать рисунок. Когда я восстановил в памяти все эти детали, у меня не осталось ни малейшего сомнения, что именно тепло повлекло появление черепа на пергаменте. Вы, бесспорно, знаете, что существуют, и испокон веков существовали, химические препараты для невидимых записей на бумаге или на пергаменте - прочитать их можно только после нагрева. Кобальтовая эмаль, растворенное в царской водке и разведенная в четырехкратной по весу количестве воды, дает зеленый цвет. Перетопленный кобальт, разреженный в селітряному спирте, дает красный. Через некоторое время, когда бумага или пергамент остынет, цвет исчезает, но вновь становится видимый при нагревании.
Теперь я начал пристально изучать изображение черепа. Внешние его очертания, те, что ближе к краям пергамента, проступали намного четче, чем внутренние. Было, следовательно, ясно, что тепло действовало или недостаточно, или неравномерно. Я немедленно разжег огонь и равномерно прогрев весь пергамент. Сначала более четкими сделались только линии черепа, но впоследствии в противоположном от черепа - по диагонали - углу пергамента проступили на виду очертания вроде бы какой-то зверя. Еще пристальнее взглянув, я увидел, что это должен был быть кот.
- Ха-ха! - вырвалось у меня.- Конечно, смеяться с вас мне не выпадает, полтора миллиона это слишком важная штука, чтобы шутить, но ведь не думаете же вы и третье звено доточить до цепи! Найти что-то общее между пиратами и кошками?! Пираты, как известно, в домашнего уюта не очень желающие, поэтому и кошки им ни к чему.
- Но я говорю, что там изображена была вовсе не кошка.
- Ет, кошка или кот - небольшая разница.
- Небольшая, но есть,- сказал Легран.- Вы, возможно, слышали про капитана Кида. Вот вам кот и Кид. Я сразу понял изображение кота словно своеобразный подпись-иероглиф, как рисунок в ребусе далее. Я говорю «подпись», потому что кота было нарисовано именно в том месте, где подписываются. А изображение черепа в противоположном по диагонали углу навевало мысль о герб или печать. Но меня сбивало с толку то, что где-то делось главное в моем кажущемся документе: текст.
- Ага, вы надеялись найти какое-то письмо между гербом и подписью.
- Да. Не знаю почему, но, собственно говоря, я имел такое предчувствие, что мне ужасно повезет. А может, то была не так уверены, как просто надежда? Эти глупые слова Джупітерові, что жук из чистого золота,- знаете, они очень повлияли на мое воображение. Да и вся эта череда чрезвычайных случайностей и совпадений! Заметьте, что это все произошло именно в тот, возможно, единственный холодный день в году, когда надо топить в камине, и что, если бы не огонь и если бы не собака, как раз в тот момент, я бы так никогда и не узнал о череп и не стал бы владельцем этого сокровища.
- Ну, а дальше что? Мне очень хочется узнать, что было дальше!
- Итак, слушайте. Вы, бесспорно, слышали, что существуют тысячи туманных легенд о капитана Кида и его сообщников, будто они позакопували свои сокровища где-то на Атлантическом побережье. В основе этих легенд должны лежать какие-то действительные факты. А что переводы эти живут так долго и так упорно - это для меня доказательство, что сокровищ до сих пор не найдено. Если бы Кид сначала спрятал свою добычу, а потом забрал, легенды вряд ли дожили бы до наших дней в такой форме. Обратите внимание, что в этих рассказах всегда говорится о искателей клада, но никогда - о тех, кто его нашел. Если бы пират сам нашел свои драгоценности, всем этим историям наступил бы конец. Мне казалось, что через какую-то случайность,- скажем, упустив запись о месте тайника,- он не смог отыскать сокровища, и что об этом происшествии узнали его последователи,- потому что иначе они вообще ничего не услышали ни о каком спрятан клад,- и напрасно стали искать его, потому что не знали где, и вот тогда и родились эти слухи и легенды, известные теперь во всем мире. Вы слышали о какой-то более-менее значительный клад, найденный на побережье?
- Никогда не слышал.
- А однако же богатства Кідові были неизмеримы, это каждый знает. И я был уверен, что его сокровище до сих пор еще лежит в земле. После этого вы, наверное, не удивитесь моей надежды, даже убеждению, что таким странным путем найден пергамент должен указать мне место, где закопано сокровище.
- И что же вы сделали дальше?
- Я тогда еще больше нагрев пергамент над огнем, но никаких знаков не проступило. Тогда я подумал, не мешает, порой, грязь, и решил обмыть пергамент теплой водой. Потом положил его на сковороду, вниз той стороной, что с черепом, а сковороду поставил на жарівницю с древесным углем. Через несколько минут, когда сковорода хорошо прогрелась, я взял пергамент и к вящей своей радости увидел расположены в ряд так вроде цифры. Я снова положил пергамент на сковороду и подождал еще минуту. Когда я снял сковороду с огня и взял пергамент, запись проступил полностью - вот сейчас вы и сами увидите.
С этими словами Легран нагрев пергамент и дал мне. Между черепом и котом видніли такие знаки, неуклюже выведенные красными чернилами:
53∆∆ = 305) ) 6+ ; 4826) 4∆§) ) 4∆) ; 806+ ; 48=8 || 60) ) 85 ;;] 8+;:∆+8=83(88) 5+ = ; 46 ( ; 88+ 96+ ? ; 8) +∆ ( ; 485) ; 5+ = 2 : +∆ (; 4956+ 2 (5+ - 4) 8 || 8+ ; 4069285); ) 6= 8 ) 4∆∆ ; 1 ( ∆9 ; 4 8081 ; 8 : 8 ∆ 1 ; 48 = 85 ; 4) 485 = 528806+ 81 (∆9; 48; ( 88 ; 4 (∆ ? 34 ; 48) 4 ∆ ; 161; : 188 ; ∆ ? ;
- Но мне-то от этого ничуть не проясніло,- произнес я, отдавая Легранові пергамент.- Даже за все сокровища Голконды я бы не смог разгадать этой загадки.
- Но разгадка здесь совсем не такая трудная, как может показаться с первого взгляда,- сказал Легран.- Эти знаки и цифры образуют шифр, то есть в них кроется определенный смысл. Но из того, что я слышал о Кида, можно было сделать вывод, что он не способен был заключить причудливой криптограммы. Поэтому я решил, что этот код не сложный - то есть именно такой, который может показаться неразвитой воображении моряка абсолютно неразрешимым.
- И вы все-таки разгадали этот шифр?
- Бесспорно! Я же разгадывал шифры и в тысячу раз тяжелее. Благодаря обстоятельствам и собственным своим склонностям я заинтересовался был такими ломиголовками и убедился, что вряд ли кто может загадать такую закрученную загадку, которой кто-то другой, соответственно направив свою изобретательность, не смог бы разгадать. Собственно говоря, когда знаки выступили четко, я уже не сомневался, что сумею расшифровать содержание документа.
В данном случае, как и всегда при шифрованных записях, в первую очередь встал вопрос о языке. Ведь принцип решения криптограммы, особенно еще когда шифр проще, зависит от языковых особенностей текста. В целом, здесь нет никакого другого совета, как перепробовать одну за другой все известные тебе языки, пока не наткнешься на ту, что надо. Что же до вот этого шифра, то подпись устранял все трудности. Изображен кот означал, что речь идет о капитана Кида, англичанина, который, естественно, пользовался английском языке. Если бы не это соображение, я начал бы с испанского или французского языков, в которых,- что и естественнее предположить,- прибег бы пират из испанских морей. Сейчас, следовательно, я остановился на английском языке.
Как вы видите, запись на пергаменте не имеет разделения на слова, что значительно усложняет задачу. Если бы текст не шел сплошные, я начал бы с того, чтобы отыскать и сопоставить кратчайшие слова, и, натолкнувшись на слова из одной буквы, как английское «И» (местоимение «я»), считал бы, что успех достигнут. Но поскольку разделения на слова не было, то сначала мне пришлось подсчитать, какие знаки употреблено чаще, а какие реже. Подсчеты дали такую таблицу:
Знак | 8 | приняты | 34 | раза |
Знак | ; | приняты | 27 | раз |
Знак | 4 | приняты | 19 | раз |
Знак | ) | приняты | 16 | раз |
Знак | ∆ | приняты | 15 | раз |
Знак | + | приняты | 14 | раз |
Знак | 5 | приняты | 12 | раз |
Знак | 6 | приняты | 11 | раз |
Знак | = | приняты | 8 | раз |
Знак | 1 | приняты | 7 | раз |
Знак | 0 | приняты | 6 | раз |
Знаки | 9 и 2 | приняты | по 5 | раз |
Знаки | : и 3 | приняты | по 4 | раза |
Знак | ? | приняты | 3 | раза |
Знак | || | приняты | 2 | раза |
Знаки | §, - и ] | приняты | по 1 | раз |
В английском языке, как известно, на письме чаще всего встречается буква е. В меру все меньшей частотности буквы располагаются так: a o i d h n r s t u y c f g l m w b k р q х z. Буква есть, однако, употребляют куда чаще против других, вообще трудно найти предложение, где бы она не преобладала.
Таким образом, уже в самом начале мы имеем основу для чего-то большего, чем просто гадание. Польза от составленной таблицы очевидна, хотя в данном случае она поможет нам лишь поначалу. Мы начнем с того, что под чаще всего применяемый знак 8 подставим букву е. Чтобы проверить правильность нашей подстановки, вспомним тот факт, что в английских словах буква является очень часто удвоена (в таких словах, как meet, fleet, speed, seen, been, agree и т.д.). Когда мы заглянем в нашу криптограму, то увидим, что знак 8 здесь употреблено дважды вряд раз пять, если не больше, хоть сам запись коротенький.
Следовательно, можем считать, что 8 это есть. Далее, из всех английских слов найуживаніше the, обозначенный артикль. Теперь посмотрим, не найдем здесь сочетаний трех, каждый раз расположенных в той же последовательности знаков, из которых последним знаком было бы 8. Если найдем такие сообщения, они скорее всего будут означать слово the. Присмотревшись, мы действительно находим не менее чем семь раз повторенное сочетание знаков ; 48. Таким образом, можем считать, что точка с запятой это t, 4 это h, а 8 - это есть. В этом последнем мы уже хорошо убедились. Это уже подвигает нас намного вперед.
Расшифровав целое одно слово, мы можем установить первые и последние буквы многих других слов, что очень важно. Вот возьмем хотя бы предпоследнее сообщение ;48 - это почти на самом конце. Первый после 8 знак, точка с запятой, как мы знаем, начинает новое слово. С шести последующих, после the, знаков пять нам уже известно. Подставляем вместо знаков буквы и, заменив неизвестную букву точкой, записываем: t.eeth.
Буквы th приходится сразу отбросить, ибо такого окончания не имеет ни одно английское слово из стольких букв, начинается с t. В этом легко убедиться, подставляя на пустое место одну за другой все буквы алфавита. Остается, следовательно,
t.ee.
Перебрав, если нужно, всю азбуку, находим единственное возможное прочтение - tree, то есть «дерево». Имеем, таким образом, еще одну букву - г, изображенную в шифре как (и можем прочитать два слова подряд:
the tree.
Чуть дальше видим опять сообщения ;48, то есть the. Випишім теперь этот отрывок текста между известными нам словами:
the tree ; 4 ( А ? 34 the.
Подставив уже расшифрованные буквы, имеем:
the tree thr A ? 3h the.
С точками вместо неизвестных букв отрывок будет выглядеть так:
the tree thr ... h the.
Здесь сразу напрашивается слово through, «через», что дает нам еще три буквы - о, е и g, зашифрованные соответственно знаками Д ? и 3.
Пристально присмотревшись теперь к сообщений уже расшифрованных знаков в криптограмі, находим неподалеку от начала записи
83(88,
то есть egree, что, бесспорно, означает слово degree («градус») без первой буквы. Отсюда имеем еще одну букву - d (знак =).
Миновав четыре знака после слова degree, видим сообщение
;46(;88+,
или же, если под расшифрованы знаки подставить буквы, а нерасшифрованный знак заменить на точку -
th.rtee.
На ум сразу приходит слово thirteen, то есть «тринадцать», что дает нам еще две новых буквы, и и п, в криптограмі соответственно 6 и +.
Обращаемся теперь к началу шифрованной записи:
53∆∆ =
После подстановки получаем:
.good.
Отсюда видим, что первый знак это а, неопределенный артикль, а первые два слова это
A good («хороший»).
Чтобы избежать путаницы, складім табличку расшифрованных знаков, расположив их по алфавиту:
5 означает а
= означает d
8 значит есть
3 означает g
4 означает h
6 означает и
+ означает п
∆ означает в
( означает r
? значит t
Расшифровано, итак, десять самых важных букв. Думаю, нет нужды подробно останавливаться на том, как я расшифровал остальные. Во всяком случае, вы, наверное, убедились, что такого рода криптограммы не очень трудно разгадывать, зная их строение. Но имейте в виду, что эта криптограмма относится к простейшим. Остается дать вам полный текст расшифрованного записи на пергаменте. Итак, прошу:
«A good glass in the bishop's hostel in the Devil's seat twenty one degrees and thirteen minutes northeast and by north main branch set limb east side shoot from the left eye of the death's-head a bee-line from the tree through the shot fifty feet out».
(«Хорошее стекло в єпископовім заезде на чортовім насесте двадцать один градус и тринадцать минут север-север-восток главный сук седьмая ветка восточная сторона стреляй из левого глаза мертвой головы прямая от дерева через выстрел на пятьдесят футов»),
- Но загадка пока так и не разрешилась,- заметил я.- Как добыть хоть какой-нибудь смысл из всех этих «чертовых сідал», «мертвых голов» и «єпископових заездов»?
- Правы,- согласился Легран,- как на первый взгляд, ясности здесь мало. Главное, что я должен теперь сделать - это расчленить текст на логически связанные между собой фразы.
- То есть поставить знаки препинания?
- Да, можно сказать и так.
- И как же вам это удалось?
- Я видел, что составитель криптограммы умышленно писал все слова сплошь, чтобы труднее было ее разгадать. Ну, а когда за такое дело берется кто-то не слишком смышленый, он почти непременно переборщит. Там, где ему в процессе писания случится конец предложения или слова, он обязательно постарается дальнейший знак поставить как можно ближе к предыдущему. Вот пригляньтеся к криптограммы, и вы легко заметите пять таких мест. Исходя из этого, я так помежував текст:
«Хорошо стекло в єпископовім заезде на чортовім насесте - двадцать один градус и тринадцать минут - север-север-восток - главный сук седьмая ветка восточная сторона - стреляй из левого глаза мертвой головы - прямая от дерева через выстрел на пятьдесят футов».
- Однако от этого межевание мне вовсе не стало яснее,- сказал я.
- В первые дни мне тоже так же,- ответил Легран.- А тем временем я принялся настойчиво расспрашивать каждого, не знает ли кто поблизости Салівенового острова здании под названием «епископов заезд». Ничего не узнав, я уже намеревался расширить полосу обследований и повести их систематичніше, когда это однажды утром мне вдруг пришло в голову: а может, этот «епископов заезд» как-то касается древнего рода Біскопів, что когда-то владел старинной усадьбой за четыре мили на север от острова. Я отправился на плантацию и расспросил тамошних старых негров. Наконец одна старушка сказала, что слышала о такой себе «епископов заезд» и, может, даже и укажет мне туда дорогу, только что то совсем не заезд, ни кабак, а просто высокая скала.
Я пообещал ей хорошо отблагодарить за хлопоты, и она, немного поколебавшись, согласилась провести меня. Нашли мы то место без каких-либо трудностей, и, отпустив негритянку, я стал рассматриваться вокруг. «Заезд» оказался нагромождением диких обрывов и скал, самая высокая из которых стояла немного в стороне и походила на искусственную постройку.
Я вскарабкался на вершину этой скалы и остановился, не зная, что же делать дальше.
Когда я так размышлял, взгляд мой упал на узкий при-заноз на восточном обочине скалы, где-то так за ярд ниже вершины. Этот прискалок выступал вперед дюймов на восемнадцать и был не более фута шириной, а углубление в скале именно более им делала его немного похожим на кресла с вогнутой спинкой, что были модны за наших прадедов.
Я догадался, что это и есть «чертово насест», упомянутое в криптограмі; теперь тайна была вроде как решена.
«Хорошее стекло», разумеется, означало не что иное, как подзорную трубу - моряки-так часто употребляют слово «стекло» в таком значении. Следовательно, здесь, как я сразу понял, надо было прибегнуть к подзорной трубы, к тому же смотреть в нее с точно определенной позиции. А «двадцать один градус и тринадцать минут» и «север-север-восток» означали, бесспорно, направления трубы. Ужасно возбужден своими открытиями, я поспешил домой, вооружился подзорной трубой и вернулся на скалу.
Сойдя на выступление, я обнаружил, что сидеть там можно только в одной определенной позе. Это подтверждало мой предыдущий догадка. Я взялся за трубу. «Двадцать один градус и тринадцать минут» - это, конечно, была высота более видимым горизонтом, поскольку направление по горизонтали недвусмысленно указывали слова «север-север-восток». Это направление я определил по карманным компасом, а тогда, поднеся трубу под углом примерно в двадцать один градус, стал осторожно водить ею вверх-вниз, пока внимание мое привлек круглое отверстие или просвет в листве огромного дерева, что вдали возвышалась над всеми своими соседями. Посреди того просвета я заметил белую крапинку, но что оно такое, сначала не мог разглядеть. Отрегулировав фокус трубы, я глянул еще раз и увидел, что это человеческий череп.
Открытие это так подняло меня на духе, что и вся загадка оказалась разгаданной. Ведь ясно было, что слова «главный сук седьмая ветка восточный сторону» могли означать лишь расположение черепа на дереве, а указание «стреляй из левого глаза мертвой головы» также позволяла только одно толкование, когда речь шла о поиск спрятанного клада. Я рассуждал так: если опустить к земле шар, пропущенную сквозь левый глазное отверстие черепа, и провести прямую линию от ближайшей точки ствола через «выстрел» (то есть место, куда упала пуля) далее на пятьдесят футов, то именно там и будет место, где вероятно закопано сокровище.
- Ваш ход мыслей,- заметил я,- кажется предельно ясным, простым и убедительным, даром что догадки немного и причудливые. Но что вы сделали, когда выбрались из «єпископового заезда»?
- Внимательнейшим образом изучил дерево, чтобы его потом распознать, и двинулся домой. Но как только я слез с «чертового садилась», как круглый просвет исчез, и напрасно я силился увидеть хотя бы проблеск его. Вот это и показалось мне самым хитрым во всем деле (в чем я хорошо убедился после нескольких попыток),- что круглый просвет видно только с одного места, из узкого прискалка на скалы.
В этом путешествии к «єпископового заезда» меня сопроводил Джупітер, который, конечно, заметил, что последние недели я стал какой-то чудной, и теперь не покидал меня ни на минуту. Но второго утра, встав на рассвете, я умудрился втихаря вишмигнути из дома и одинокие отправился в горы разыскивать дерево. В итоге я таки нашел его, хоть и хорошо попомучився. А когда я поздно вернулся домой, слуга хотел меня избить. Ну, а остальные приключений вы знаете не хуже меня.
- Когда мы впервые копали,- сказал я,- то ошиблись местом, вероятно, из-за того, что Джупітер с дурного ума опустил жука с правой глазницы черепа вместо левой, так?
- Именно за это. На месте нашего «выстрела», то есть где мы забили колышек под деревом, отклонение составило только два дюйма, и если бы клад там было закопано, такая погрешность нисколько бы не помешала. Но «выстрел» и ближайшая точка деревья указывали только направление, поэтому-потому что дальше мы отходили от дерева, увеличивалось и отклонения, и за пятьдесят футов расстояния клад остался совсем в стороне. Если бы не мое глубокое убеждение, что клад действительно где-то неподалеку, вся наша работа пошла впустую.
- Думаю, эту химерію с черепом, чтобы шар непременно пропустить сквозь глазницу черепа, навеял Кідові пиратский флаг. Кідові не хватало поэтического воображения, когда он сделал так, чтобы путь к его сокровищу указывала эта зловещая эмблема.
- Возможно; хотя я склонен думать, что в данном случае здравый смысл весил не меньше, чем поэтическое воображение. Небольшая вещь, чтобы ее увидеть с «чертового садилась», должна быть белая, а по білини ничто не сравнится с человеческим черепом: от всяких невзгод он только белеет.
- А этот ваш проречистий тон, эти потрясание жуком? Это нечто крайне странное. Я был уверен, что вы сошли с ума. И почему вы хотели опустить из глазницы черепа непременно жука, а не шар?
- И, честно говоря, меня немного раздражают ваши намеки, что я, мол, сошел с ума, поэтому я украдкой положил себе отплатить вам небольшой мистификацией. За это я и размахивал жуком, и через это же надумал опустить его с дерева. Кстати, на этот намерении натолкнуло меня как раз ваше замечание, что жук очень тяжелый.
- Ага, понимаю. Теперь остается только еще одно выяснить. Эти скелеты, что в яме,- откуда они могли взяться?
- Об этом я знаю не больше вас. Возможно, однако, лишь одно правдоподобное объяснение - хотя и страшно представить себе такую нечеловеческую жестокость. Конечно, Кідові - если это действительно Кид спрятал клад, в чем я не сомневаюсь,- Кідові кто-то должен был помогать в этой работе. А когда основную часть работы была выполнена, он, видимо, решил, что устранить лишних свидетелей не помешает. Два-три удара кайлом, когда его помощники еще возились в яме,- и было уже по всему. Однако, может, тех ударов понадобилось десяток, кто знает...
Книга: Эдгар Аллан По Рассказы Переводы разные
СОДЕРЖАНИЕ
На предыдущую
|