lybs.ru
Каждое национальное возрождение начинается с возрождения элиты. / Вячеслав Липинский


Книга: Эрнст Теодор Амадей Гофман Жизненная философия кота Мура вместе с отрывками из биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно найденными среди листов макулатуры Перевод Евгения Поповича


ДОПИСКА ИЗДАТЕЛЯ

В конце второго тома издатель вынужден сообщить ласкового читателя о весьма печальное событие. Умного, высокообразованного, філософічного и поэтического кота Мура посередине его прекрасного жизненного пути забрала неумолимая смерть. Он умер ночью с двадцать девятого на тридцатое ноября после недолгих, но тяжких страданий, проявив спокойствие и выдержку настоящего мудреца. Это еще одно доказательство того, что с преждевременно созревшими гениями получается не все в порядке: они или заранее вянут, теряют характер, становятся бездушными и теряются в массе, или долго не живут. Бедный Муре! Смерть твоего приятеля Муція была вестницей твоего собственного упора, и если бы мне пришлось произносить траурную речь над твоей могилой, она выливалась бы из самого сердца и была бы совсем иной, чем у равнодушного Гінцмана, потому что я любил тебя, любил сильнее, чем многих других... И ба! Спи спокойно! Пухом тебе земля! [639]

Плохо, что покойник не успел закончить книгу своей жизненной философии и ей суждено остаться фрагментом. Однако среди бумаг, оставшихся от покойного кота, нашлось еще много мыслей и замечаний, которые он, видимо, записал в то время, когда жил в капельмейстера Крейслера. К тому же сохранилась также немалая часть книги, которую покойник порвал и которая содержит биографии Крейслера.

Поэтому издатель считает вполне целесообразным подать ласковом читателю в третьем томе, который должен выйти к пасхальной ярмарке, эти найдены еще отрывки из Крейслерової биографии, лишь кое-где вставив в них в соответствующих местах те из соображений и замечаний кота, которые кажутся ему достойными опубликования.

Примечания

С. 308. «Ночные рассказы» (Nachtstucke) - название сборника новелл Гофмана (1817).

С. 310. ... нидерландский герой в известной трагедии... - речь идет о трагедии Гете «Эгмонд».

С. 314. Где-то так написано в Рабле... - Мур ошибается, на самом деле речь идет о фрагмент из «Сентиментальной путешествия» Лоренса Стерна, который мастер Абрагам пересказывает очень свободно, добавляя многое от себя.

С. 315. Аталанта - персонаж из греческого мифа. Отличалась красотой и имела много поклонников. Но жениться на ней мог бы только тот, что победит ее в состязании по бегу.

С. 316. Орк - подземное царство.

С. 317. «Fetes de Versailles» - «Версальские праздники» - название книги о том, как проходили дворовые праздники во времена Людовика XIV (1664).

С. 318. ...целая когорта стоических сцевол... - Муций, римский юноша, попав в плен, сжег правую руку на жертвеннике, чтобы доказать врагам свое презрение к боли и смерти. С тех пор его называли Сцевола (левша) и это прозвище стало нарицательным - синонимом мужества и героической выдержки.

С. 319. Эльф Тэк - фантастическое существо в комедии «Сон в летнюю ночь», озорной, веселый и вредный персонаж.

С. 320. ...восхвалять своего Ариэль, как шекспировский Просперо восхвалял своего... - волшебник Просперо - повелитель стихий - персонаж пьесы Шекспира «Буря». Ариэль - дух воздуха, которого Просперо хвалит в конце пьесы.

С. 321. Еолова арфа - струны, натянутые на арфоподібну основу, что звучат под порывами ветра. Этот образ является символом уязвимости, чувствительности, его часто употребляли в поэзии, особенно романтической.

В чуткий Юсте..., то где же твой Тельгайм? - слуга Юст, майор Тельгайм - 'персонажи из пьесы Лессинга «Минна фон Барнгельм» (1767). Добрый Юст рассказывает в драме, как спас из канала пуделя.

С. 325. Корнелий Henom (И в. до н. есть.) - древнеримский историк, известный многочисленными життєписами выдающихся людей античности.

С. 326. Базедов Иоганн - реформатор воспитательной системы в Германии в XVIII в. Недостатком его теорий была унификация индивидуальности воспитанников, подчинение всех одним принципам. [647]

Песталоцци Иоганн Генрих (1746-1827) - знаменитый швейцарский педагог, отстаивал необходимость сочетания обучения и производственной практики.

С. 328. Кнігге Адольф - автор XVIII в., знаток этикета. Его трактат «Обхождение с людьми» много раз переиздавался, имя Кнігге применяется как обобщенное название произведений об этикете.

С. 329. Курас Гильмар - педагог, автор учебника чистописание (1714).

С. 330. Тассо Торквато (1544-1595) - выдающийся итальянский поэт, автор эпической «Освобождение Иерусалима».

Ариосто Лудовіко (1474-1533) - автор героического эпоса «На-віжений Роланд».

С. 338. Напосвіченішш народ на земле приписывал своим богам странную склонность к поеданию собственных детей. - По древнегреческому мифу бог Кронос боялся, что его дети лишат его власти над миром и поэтому съедал их еще младенцами. Единственный, кто спасся, был Зевс (рим. Юпитер), который действительно сбросил с небесного трона отца.

«Кронос, пожиравший своих детей» - название одной из последних картин великого испанского художника Франсиско Гойи.

С. 342. ...чистая гамма... темперовані лады... - Гофман как настоящий романтик ценил все естественное, и поэтому натуральная «чистая гамма» или «чистые лады» для него выше искусственно созданные «темперовані лады», то есть механическое деление октавы на равные части.

С. 343. Емеліна - главная героиня оперы «Швейцарское семейство» (1809).

С. 344. Гіппель Теодор Гошліб - немецкий писатель-юморист (1741 - 1796), автор сочинения «О браке». На это произведение ссылается Крейслер.

С. 344. Селия, Розалинда - действующие лица комедии Шекспира «Как вам это понравится», первая - дочь герцога, вторая - ее подруга.

С. 345. Месье Жак - ироничный и мудрый персонаж из комедии «Как вам понравится» с меланхоличным нравом; Оселок - типичный для Шекспира шут-философ.

С. 349. ...Как тот поэт, что наслаждался сладкими, идиллическими радостями в хижине на берегу дзюркітливого ручья... - Мур видимо имеет в виду прославленного итальянского поэта Петрарку (XIV ст.), который долго жил на лоне природы и восторженно писал о очарование сельского уединения.

С. 352. ...один знаменитый человеческий писатель... - здесь речь идет о известного ученого и писателя, университетского профессора [648] Георга-Кристофа Лихтенберга (1742-1799). Из его рукописей происходит такой афоризм: «Чтобы научиться достаточно хорошо разговаривать на чужом языке и действительно вести разговор в обществе с настоящей народной произношением, надо не только иметь память и уши, но и быть в определенной степени повесой».

«Акантовые листья» - пародийная название, что ее современники Гофмана легко понимали как намек на книгу немецкого романтика Исидора Орієнталіо (псевдоним А.-Г. фон Лебена) «Листья лотоса» (1817).

С. 354. ...премьер-министр Гинц фон Гінценфельд... - Гофман вспоминает героя комедии немецкого романтика Людвига Тика (1775-1853) «Кот в сапогах» по мотивам сказки Перро, где ученый Кот становится министром королевского двора.

С. 355. ...в Тіковій «Синей Бороде»... - драматическая сказка Тика имеет название «Рыцарь Синяя борода» (1796).

С. 358. Ленотр Андре (1613-1700) - был садовником короля Людовика XV, одним из самых ярких представителей классической французской парковой архитектуры.

С. 360. «Времена года» - оратория Йозефа Гайдна.

...Моцарт и Бетховен ничегошеньки не понимали в пении и что Россини, Пучітта и как их там еще зовут всех этих пигмеев достигли подлинных вершин оперной музыки... - все названные здесь и далее итальянские композиторы вызвали у Гофмана острую критику, здесь он разделял оценки своих немецких коллег-композиторов. В этом проявилось желание защитить национальную оперную сцену от нашествия банальных и сладеньких творений второстепенных итальянских авторов, которых он несправедливо приручая и талантливого Джованни Россини.

С. 371. Лот - старинная мера веса = 1/30 фунта.

На Иоанна Златоуста, то есть двадцать четвертого января... родился ребенок... - Дата рождения Крейслера близка к дате рождения Гофмана, как и много других моментов его биографии. 27 января родился Моцарт. Писатель намеренно сближает эти даты, заменив настоящую дату рождения Иоанна Златоуста, которая была по церковному календарю именно 27 января.

С. 372. Муркі - особый вид басового аккомпанемента. Так называли также популярны в XVIII в. музыкальные пьесы, где был такой аккомпанемент.

С. 374. ...называли странноватым ласкательным названием Фюсхен... - это упоминание о родную тетю Гофмана, которая очень хорошо играла и пела. Она умерла, когда мальчику было три годика, но воспоминание о ней остался навсегда.

С. 377. Кох Генрих Кристоф - немецкий музыковед. [649]

Евфон - оригинальный музыкальный инструмент, состоящий из настроенных на определенный тон трубочок. их надо было трогать смоченным пальцем. Колебания трубочек передавалось тонким стальным пластинкам. Это изобретение немецкого физика Хладни оказался нежизнеспособным.

С. 378. Эссер Карл-Михаэль - известный немецкий скрипач XVIII ст.

...дядя, который меня воспитывал - Отто Вильгельм Дерфер был женат на сестре матери Гофмана, что так хорошо фала и пела. В детстве мальчик жил в доме Дерфера.

С. 382. ...младший брат моего дяди...- и здесь звучит отголосок биографии Гофмана. Брат Дерфера Иоганн-Людвиг дослужился до чина тайного советника посольства в Берлине, чем вся семья весьма гордилась.

С. 387. ...и, как в известной трагедии, поднятая для удара палка словно застыла в воздухе... - начитанный кот Мур имеет в виду «Гамлета» Шекспира.

С. 390. ...имел такую же фамилию, как и известный юморист... - это фамилия немецкого сатирика XVIII ст. Х.-Л. Песочная.

С. 395. ...могучий коронован великан - император Наполеон.

С. 400. Дамон и Пифий - двое верных друзей из Сиракуз. их легендарная история не раз становилась сюжетом художественных произведений, наиболее известный из них баллада «Поручительство» Фридриха Шиллера.

Орест и Пилад - персонажи греческих мифов, олицетворение верной и бескорыстной дружбы.

С. 405. ...довольно значительный человек... - вероятно, намек на графа Калиостро, известного авантюриста и мошенника.

С. 406. ...с одним отважным офицером, который дошел от Лейпцига до Сиракуз... - немецкий писатель И.-Г. Зейлее в 1802 г. пешком прошел путем из Лейпцига до Сицилии и обратно, выпустив об этом книгу «Прогулка до Сиракуз».

С. 407. Спонтіні Гаспаре-Луиджи {\и1055П4-1851) - итальянский композитор, написал много опер, работал долгое время во Франции. С. 409. «Ah che те тапса Гапіта...» - дуэт, который Гофман написал в 1812 г. в Бамберге.

С. 411. Чімароза Доменико (1749-1801), Паизиэлло Джованни (1740-1816) - известные представители итальянской комической оперы, их произведения отличались мелодичностью, легкостью и грацией. И Гофман любил другую, драматическую музыку. Отсюда ирония Крайслера. С. 412. Ахерон - река в подземном царстве (греческая мифология). Катон Марк Порций (234-149 до н. есть.) - римский государственный деятель, строгий цензор. [650]С. 416. Галль Франц Йозеф (1758-1828) - австрийский медик, ученый анатом. Создал научное направление - френологію, согласно с ней по внешнему строению черепа можно определить умственные способности человека.

С. 417. Гаман Иоганн-Георг - немецкий философ-идеалист XVIII ст.

...что ты когда-то вычитал у Шекспира-Шлегеля! - Шлегель - автор перевода «Ромео и Джульетты» Шекспира. Монолог Джульетты Мур довольно свободно цитирует.

С. 419. ...Берганцу Сервантеса, о дальнейшей судьбе которого рассказывает одна новая и чрезвычайно интересная книга. - В своем рассказе «Сведения о новейшей судьбе собаки Берганца» (1812) Гофман вывел тот самый персонаж, который действует в диалоге двух умных собак Сервантеса «Новелла о беседе собак».

Приведу вам пример одного известного врача ... - Гофман имеет в виду Карла-Александра Клуге (1782-1844), врача, автора труда «Попытка изложения животного магнетизма как лечебного средства». Описывая способность людей предчувствовать будущие события, Клуге ссылался на монолог Валленштейна из третьей части драматической трилогии Шиллера о этого полководца.

С. 423. Клод Лоррен (1600-1682) - выдающийся французский мастер пейзажа; Клаас Берггем (1620-1683) - голландский и Филипп Гаккерт (1737-1807) - немецкий пейзажисты.

С. 431. ...венецианским жаргоном комедии масок Гоцци - персонажи пьесы известного итальянского драматурга Карло Гоцци (1720-1806), что был близок к мастеров комедии дель арте (комедии масок), разговаривают на венецианском диалекте. Гофман очень любил Гоцци, его сказочные сюжеты и мудрые мысли.

С. 435. Водяной орган - изобретение древних мастеров из Александрии. Воздух, идущий к трубам органа, регулировалось гидравлическим способом.

С. 436. «Хромой бес» («Diable boiteux») - роман Алена Лесажа (1668-1747). В романе черт, замкнутый в стакане, которую разбивает студенте освобождая «узника», предстает перед ним в своей истинной форме.

С. 439. Месмер Франц Антон (1734-1815) - австрийский врач. Его теория животного магнетизма была очень распространенной. В нее верил американец Эдгар По, последователь Гофмана. Речь шла о влиянии на людей магнитной силы планет и о том, что человек, который освоил эту силу, может излучать ее на других.

Кемпелен Вольфганг (1734-1804) - австрийский (или венгерский по другим сведениям) механик, который конструировал разные [651] автоматы и публично их демонстрировал. Его сенсационная «шахматная машина» оказалась, однако, мистификацией. Играла с желающими не она, а скрыт в середине автомата опытный шахматист. И эту тему использовал Эдгар По.

С. 443. Куніспергер Иоганн (1436-1476) - или Региомонтан (лат.) (настоящее имя Иоганн Мюллер) - средневековый математик и астроном из Кенигсберга.

С. 445. И.-Ф. Мансо (1760-1826) - автор «Искусства любви», назидательной поэмы в трех томах.

С. 446. «Кавалер, блуждающий в лабиринтах любви» - роман немецкого писателя XVIII в. И.-Г. Шнабеля.

С. 453. ...его светлейшего коллегу из «Волшебной флейты» - в этой опере Моцарта принц Тамино влюбляется в дочь Царицы Ночи, увидев ее портрет и восхитившись ее красотой.

С. 460. «Ave marts Stella» - торжественный гимн, музыку к нему сочинил Гофман в 1808 году.

Гимн «О sanctissima» - произведение Гофмана для четырех голосов без сопровождения (1808).

С. 462. Горацио - персонаж трагедии Шекспира «Гамлет», друг принца. Гамлет просил его сохранить в тайне, что он видел встречу принца с призраком покойного отца-короля.

С. 463. «Di tantipalpiti» - каватина из оперы Россини «Танкред». Это лирическое произведение Гофман иронически поручает петь кошечке, чем еще раз выражает свое презрение к итальянской оперы.

С. 468. «И я бывал в Аркады!» - неточная цитата первой строки стихотворения Шиллера «Отречение».

«...как второй Франклин, неустанно устраивает шумные пиры...» - Франклин Бенджамин (1706-1790) - прославленный американский политический деятель и ученый-физик. Занимался проблемами электричества, изобрел способ отводить в землю грозовые разряды.

С. 469. Квартквінтакорд - резкий диссонанс в созвучии.

С. 475. ...славный Горнвіла в Тіковому «Октавіані»... - крестьянин Горнвіла, персонаж из пьесы «Император Октавиан» (1804) Людвига Тика. Мур считает крестьянина знаменитым, потому что он назвал «царя зверей» льва «большой кошкой», что коту очень льстит.

С. 497. «Пусть политики говорят» - застольна песня Л.-Ф. Гюнтера, впервые напечатана в 1783 г.

«Ессе quam bonum» - старинная студенческая песня, на слова ее припева: «Смотри, как хорошо, когда братья живут в согласии» Гофман написал «Песню котов-буршів» (1818).

С. 501. Аякс - один из героев Троянской войны (греческая мифология), был замечательный бегун. [652]

С. 504. Респонзорій - старинный католический церковный пение, состоящий из фраз одного солиста или хора и ответов второго.

С. 507. ...сравнить себя с Тартини... - Джузеппе Тартини - выдающийся итальянский скрипач и композитор XVIII века. Тайно вступил в брак с родственницей кардинала Корнаро и скрывался от преследования в монастыре в Ассизи.

С. 508. Иоганн Андреас Зильберман - органный мастер XVIII в., представитель династии мастеров, которые изготавливали эти инструменты.

С. 514. ...как утверждает по праву Мориц, Давідзон. Нудов, Тиде-ман, Вінгольт, Райль, Шуберт, Клюге... - кот Мур называет имена врачей и писателей, которые писали о проблемах сна и сновидений.

С. 517. ...пародия на семь раз отвергнутую ложь... - в пьесе Шекспира «Как вам это понравится» ремесленник Оселок излагает целую теорию, в какой способ можно семь раз возразить лживое утверждение.

С. 522. Палладио Андреа - выдающийся итальянский архитектор XVI в., его сооружения имели влияние на архитектуру классицизма во всей Европе.

С. 525. / когда пришла очередь «Agnus Dei» - сохранился «Agnus Dei» Гофмана, церковная музыка из мессы ре минор, написанная в духе «Реквиема» Моцарта.

С. 530. ...как тот нотариус Пістофолус... - в опере Паизиэлло «Млинарка» влюбляется в титульную героиню и просит ее руки.

С. 549. «Немецкий отец семейства» - пьеса А.-Г. Геммінгена, современника Гофмана.

С. 560. «Метлой в будний день машет...» и т. д. - цитата из «Фауста» Гете.

С. 561. «...где твои веселые вистриби?...» - похоронная речь над гробом кота Муція явно пародия на слова Гамлета, держащего в руке череп шута Йорика: «Где теперь твои шутки?» и т. д.

С. 563. ...действительно счастливые дни Аранхуеца, что уже минулись...» - парафраз строки из «Дон Карлоса» Шиллера: «Конец прекрасным дням в Аранхуеці...»

«Говорят, он хотел умереть!» - цитата из «Смерти Валленштейна» Шиллера.

С. 578. ...такая музыка подходит суетном миру, а не церкви... - в эпоху контрреформации в XVI в. начались гонения на католическую церковную музыку, слишком «светский» и формально усложненную, по мнению суровых верховных иерархов церкви.

С. 582. П.-Ф. Арпе - автор книги «О чудесные творения природы и искусства, их называют талисманами и амулетами» (1717), была переведена на немецком языке. [653]

Бекер Бальтазар - богослов XVI в. Отличался свободомыслием, отрицал в своей книге «Зачарованный мир» существование нечистой силы, чертей и ведьм, выступал против суеверий, за что его отлучили от церкви.

«Книга памятных событий» Франческо Петрарки... - речь идет о сборник различных текстов фактического и анекдотического характера древних и современных Петрарці авторов и его собственных коротких новелл-анекдотов, которые он собрал для того, чтобы рассказать о различные черты человеческого характера и различные человеческие способности.

С. 604. «Не все пропало, вы же ведь еще моя!» - это слова короля Карла VII из трагедии Шиллера «Орлеанская дева», с которыми он обращается к возлюбленной Агнессы Сорель в минуту страшной беды для Франции.

С. 606. «Che doice рой...» - так начинается 31 песня поэмы Ариосто «Неистовый Роланд».

С. 630. Пикар Луи Бенуа - французский драматург - современник Гофмана, писал стихотворные комедии.

С. 631. Одного композитора кто-то спросил... - имеется в виду прославленный австрийский музыкант Йозеф Гайдн (1732-1809).

...о свой другой великий духовный произведение... это произведение - оратория Гайдна «Сотворение мира» (1793).

С. 639. ...кота Мура посередине его прекрасного жизненного пути забрала неумолимая смерть - в ноябре 1821 г. умер любимец писателя - прообраз романному кота Мура. Писатель искренне горевал, что его «дорогой питомец кот Мур на четвертом году жизни, полной надежд», оставил этот мир, «чтобы проснуться в лучшем» (с траурного сообщения, которое Гофман прислал своим друзьям).

© Aerius, 2004




Текст с

Книга: Эрнст Теодор Амадей Гофман Жизненная философия кота Мура вместе с отрывками из биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно найденными среди листов макулатуры Перевод Евгения Поповича

СОДЕРЖАНИЕ

1. Эрнст Теодор Амадей Гофман Жизненная философия кота Мура вместе с отрывками из биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера, случайно найденными среди листов макулатуры Перевод Евгения Поповича
2. ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО АВТОРА, НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕННОЕ ДЛЯ ПЕЧАТИ Спокойно и...
3. Раздел второй ЮНОША ПОЗНАЕТ ЖИЗНЬ. БЫВАЛ И Я В АРКАДИИ (М....
4. ТОМ ВТОРОЙ Раздел третий МЕСЯЦЫ...
5. Раздел четвертый ПОЛЕЗНЫЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ВЫСШЕЙ КУЛЬТУРЫ. МЕСЯЦА...
6. ДОПИСКА ИЗДАТЕЛЯ в Конце второго тома издатель вынужден...

На предыдущую