lybs.ru
Терпи, терпи, терпи - терпение тебя шлифует, закалять твой дух - так и терпи, терпи. / Василий Стус


Книга: Галина Леонтьевна Рубанова, Владимир Андреевич Моторный История зарубежной литературы средних веков (1982)


2.3. Немецкий героический эпос

Империя Карла Великого состояла из этнически разных племенных объединений. По верденскому договору (843), собственно германские земли отошли одном из его внуков - Людовику Немецкому. Процесс христианизации этих земель завершился в IX ст., с ним связано появление в этих краях грамотности с помощью латинского алфавита. В течение IX-X в. произошло отделение литературы от фольклора. В литературном процессе закрепились такие жанры народного творчества: былины, эпические песни, шванки (стихотворное или прозаическое повествование с поучительным или комическим содержанием). Заметный след в истории немецкой литературы оставила эпоха Оттонів (X - начало XI вв.). В этот период возникло немало памятников на латинском языке, часть которых создавалась под влиянием древньоримської литературы. Вместе с тем демократически настроенные клирики проявляли интерес и к народному творчеству, письменно фиксировали ее достопримечательности.

К XII в. в Германии происходят значительные социально-экономические сдвиги, в стране возрастает роль рыцарства, под влиянием вкусов которого искусство становится все более мирским. Если раньше немецкая литература носила преимущественно религиозный характер, то в XII в. [67] возникают новые направления, жанры, темы, сюжеты светского характера. Литературный процесс становится разнообразным и ярким. В XII-XIII вв. переживает расцвет поэзия вагантов, под влиянием Прованса и французской рыцарской культуры успешно развиваются немецкая рыцарская лирика (міннезанг) и рыцарский роман. Новых вершин достигает героический эпос. Наследниками дружинних скопів становятся профессиональные певцы - шпільмани. Под влиянием романомовних литератур алітераційний стихотворение, свойственный раннему германскому епосові, заменяется стихом с конечной рифмой (парными двовіршами или более сложными формами типа «нібелунгової строфы») *. Язык поэзии становится более гибкой и мелодичной. Эти изменения начали шпільмани. На основе героической песни появляется развернутая эпическая поэма - эпопея, главный жанр шпільманівського эпоса. В отличие от «шансон де жест», немецкие поэмы не поются - они предназначены для чтения с рукописи. Лучшими образцами героического эпоса этого периода-поэмы «Песнь о Нибелунгах» и «Гудруна», цикл поэм о Дитриха Бернского и др.

* Нібелунгова строфа - строфа из четырех строк, которые рифмуются попарно; каждый стих распадается два піввірші, из которых первый всегда чотирискладовий с двусложным эффектом, а второй имеет три ударения в трех первых стихах и четыре в четвертом.

Немецкий эпос XII-XIII вв. сюжетно связан с древними героическими песнями эпохи великого переселения народов. Вместе с тем на него большое влияние имела современность, особенно придворно-рыцарская литература с ее культом служения даме, утонченными чувствами, изысканным языком. В немецком классическом героическом эпосе суровая германская древность с ее варварскими представлениями и законами выступает в сложном переплетении с действительностью феодально-рыцарской Германии XII-XIII вв.

«Песня о Нибелунгах». Самой выдающейся достопримечательностью немецкого средневекового эпоса является «Песнь о Нибелунгах» возникла в самом начале XIII в. Об исключительной популярности этой поэмы свидетельствуют многочисленные списки. Впервые поэма была напечатана в 1757 г. в эпоху Просвещения, когда в Германии пробудился интерес к родной старине.

«Песня» возникла, наверное, в Юго-Восточной Германии - именно там, в придунайских землях (в Баварии, Австрии), в основном происходил процесс превращения древних героических песен поэмы. География произведения (в частности, путешествие Крімхільди в страну гуннов) совпадает с географией этих земель. Очевидно, автор хорошо знал их города, дороги, реки и т.д.

Вопрос об авторстве поэмы вызвало немало споров. Большинство исследователей считает, что создателем поэмы был шпильман (а не клирик или рыцарь). [68]

Безусловно, это был человек поэтически одаренный и глубоко знакома с эпосом, светской и духовной литературой своего времени, в частности с мінезангом, а также с придворными обычаями и бытом.

«Песня о Нибелунгах» состоит из 39 песен-авентюр. Шпильман начинает свой рассказ с прославления красоты Крімхільди - молодой девушки, которая живет в Вормсе - столицы Бургундии под опекой трех братьев-королей. Зигфрид, королевич из Нидерландов, услышав о знатную красавицу, заочно полюбил ее и мечтал жениться на ней. Старший брат Гунтер согласен отдать Крімхільду за прославленного витязя при условии, что Зигфрид поможет ему получить исландскую королеву Брюнхільду, которая ставит перед женихами тяжелые условия: тот, кто хочет стать ее мужем, должен победить ее в богатырских соревнованиях или поплатиться головой. Зигфрид согласен выручить Гунтера. Он добровольно назвался его вассалом и в далекой Исландии с помощью шапки-невидимки помог королю победить богатырку. Удивлена Брюнхільда признает себя побежденной и дает согласие выйти замуж за Гунтера. Но в брачную ночь Зигфрид снова был вынужден прийти на помощь королю: невидимый для Брюнхільди, он укротил строптивую невесту и снял с нее перстень и пояс (символ девичьей добродетели) и нетронутой передал ее мужу. В знак благодарности Зигфрид получил Крімхільду и счастлив с молодой женой отбывает на родину. Через 10 лет Крімхільда с мужем приезжает в Вормс к родным. Между королевами возникает спор, во время которого выясняется роль Зигфрида в сватовстве Гунтера. Оскорбленная Брюнхільда зовет вассала Хагена, и он, сговорившись с королевой, убивает Зигфрида. Крімхільда горько оплакивает смерть мужа. Хаген, обеспокоен тем, что Крімхільда щедро раздает золото и может завоевать благосклонность вассалов Гунтера, отбирает у нее сокровища Нибелунгов - залог власти и могущества - и тайно бросает их в воды Рейна. На этом заканчивается первая часть.

Во второй части говорится о том, как через 13 лет, по настоянию родных (и с мыслью о мести), Крімхільда выходит замуж за могущественного Етцеля, правителя гуннов, который любит и уважает ее. Но коварное убийство Зигфрида, судьба сокровищ Нибелунгов не дают ей покоя. На просьбу Крімхільди Етцель приглашает в гости на дальний Дунай ее родных с женой и вассалами. Враждебно встречает Крімхільда бургундов, она жаждет ссоры. Намовлені ней гунны [69] нападают на гостей. В зале, куда были приглашены на пир бургунды, начинается кровавая резня. Крімхільда приказывает поджечь зал с гостями. В невыносимой жаре много часов продолжается бой, бургунды вынуждены отдыхать на телах убитых и утоляют жажду кровью врагов. В страшных муках погибают тысячи людей. Разъяренная Крімхільда, пытаясь узнать тайну сокровищ, приказывает убить Гунтера, а затем сама пожимает голову Хагену. Старый воин Хільдебрант, который видел на своем веку много крови, не может смириться с кровожадністю Крим-хильды и убивает ее. Седой Етцель оплакивающий смерть своей жены и сына. Да гибнет род бургундских королей. На защиту короля гуннов становится сам Дитрих Бернский, который вместе с верным Хільдебрантом всегда выступает в эпосе как носитель правды и справедливости.

«Песня о Нибелунгах» пробудила большой интерес в научно-литературных кругах и способствовала возникновению многочисленных исследований. На современном этапе считают, что «Песня» возникла на основе двух старинных героических песен: 1) сказание о Брюнхільду и 2) сказание о гибели бургундов. Выявлено также сюжетную общность «Песни» с рядом скандинавских памятников («Старшей Еддою», «Еддою» Снорри, «Сагой о Вйолсунгів» и др.), что свидетельствует о совместные сюжетные корни, которые уходят в старогерманську древности. Отдельные элементы «Песни» связаны с миром мифов и сказок (юношеские подвиги Зигфрида, богатырские состязания невест с Брюнхільдою и некоторые другие мотивы и эпизоды).

Происхождение слова «нібелунги» не выяснено, его принято связывать со словом Nebel - туман, откуда «Нібелунги» - дети, сыновья тумана. В первой части эпопеи эти сказочные существа выступают как хранители клада и витязя Зигфрида; во второй - Нібелунгами уже называют бургундов. Несмотря на все разнообразие источников, которые мог знать и использовать автор, «Песня» не является механическим объединением существующих сюжетов. Неизвестный нам поэт заново переосмыслил этот эпический материал и создал новый сюжетно многогранный и высокохудожественное произведение уже в категориях современной ему идеологии феодально-рыцарского общества. В этой последней редакции немецкая поэма приобретает признаков и рыцарского романа.

«Песня о Нибелунгах» отмечается сюжетной разнообразием. Седая древность и пышный придворно-рыцарский быт выступают в поэме в сложном переплетении. В ней отразились воспоминания о событиях [70] великого переселения народов, о дальних странствиях, переходы, кровопролитные битвы. Сохранился в ней и суровый и трагический дух древних германских сказаний. Так, в германском эпосе варварских времен большое место занимают мотивы кровавой мести, родовой и личной чести. Это отражено и в «Песни». Ссора Брюнхільди с Крімхільдою и месть, ставшая результатом этой ссоры, играют значительную роль в развертывании почти всего сюжета. В поэме причина ссоры имеет свой социальный подтекст: Брюнхіль-ди будто обидно, что золовка не является ровней ей (она считает, что Зигфрид - вассал ее мужа). Возмущена таким унижением, Крімхільда выдает тайну сватовство Гунтера. Гордая Брюнхільда жестоко мстит за обман. Она решительно выступает в защиту своей чести и начинает страшную ряд злодеяний, жертвами которых становятся тысячи людей. Надо отметить, что скандинавский вариант причин этой ссоры более убедительный: Брюнхільда еще до женитьбы любила Сигурда (Зигфрида); забытая им, она продолжает самоотверженно любить; отсюда - ее раздражительность и жажда помстити.

Значительное внимание в поэме уделено Крімхільді, которой автор восхищается на протяжении почти всей поэмы. В юности - это красивая и гордая девушка, она, по обычаям того времени, доверяет свою судьбу старшему брату. Впоследствии Крімхільда - любящая нежная жена, которая гордится мужем-героем. После гибели Зигфрида - это безутешная вдова; и наконец, разъяренная дьяволица, которую жажда мести и сокровищ толкает на убийство братьев и их вассалов.

Порождением германской древности образ Хагена фон Троньє, первого вассала бургундских королей. По понятиям того времени Хагена нельзя считать просто коварным, холодным убийцей. Согласно варварским и феодальным кодексом, первая заповедь вассала - самоотверженная служба сюзерену, ради нее Хаген готов и на преступление, и на смерть. Хаген в поэме является носителем древньогерманських представлений: он знает свою «судьбу» и знает, что постигнет бургундов в будущем. Мощный, мрачный, невмолимий, без страха и сомнений идет он навстречу будущему, принимая все как должное и неизбежное. Отсюда его зловещее самоуправство и безжалостное дерзость в отношении к Крімхільди. Автор (под влиянием придворно-рыцарских обычаев) пытается несколько облагородить верного вассала и кое-где прикрыть его бесчеловечности куртуазною вежливостью, но это не совсем удается ему. На пышном [71] фоне придворного бытия в «Песни» действуют герои еще с варварским складом души. Ради «чести» и золота с холодным бесстрашием они совершают недостойные поступки, пренебрегая законами родства, гостеприимства, не жалея родственников и детей.

Мировые варварского вероломства и кровавой бесчеловечности, носителями которых являются Хаген, Брюнхільда, противопоставлен образ народного героя - Зигфрида, который, по словам Энгельса, стал «жертвой подвох: ной измены» (1). К его гибели причастны не только Хаген и Брюнхільда, но и бывший друг Гунтер, который под влиянием жены потворствует убийству. Любимый народный герой - не историческая личность, это героїзований сказочный персонаж. С именем Зигфрида в народном сознании издавна связано представление о непреодолимую богатырскую силу, свободу, радость и красоту жизни. Бесстрашно, с юношеским пылом вступает он в бой с драконом, добывает сокровища Нибелунгов, пробуждает «спящую красавицу»... В поэме показана его мужественная зрелость, мирное царствование и счастливую супружескую жизнь, его верность друзьям, глубина чувств к Крімхільди, прямота и великодушие вносят в поэму веру в непобедимость добра, правды и справедливости. Ф. Энгельсу нравились народные предания о непобедимого богатыря Зигфрида, которого он сравнивает с представителями свободолюбної немецкой молодежи (2).

(1) Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 2.- М.; Л., 1929 с. 65.

(2) Там же.

Поэма является ценным источником для изучения мировоззрения, быта и обычаев придворно-рыцарского среды XII-XIII вв. Она дает представление о буднях и праздниках рыцарских кругов: пиры, охота, рыцарские состязания и другие развлечения. Немало внимания в ней уделено рыцарском понятию чести, супружеской любви и верности.

Многогранная и стилевая палитра поэмы. Юмор, легкая ирония в рассказе о сватовстве Гунтера и брачную ночь с Брюнхільдою; трагическая направленность, обреченность в линии Зигфрида; мрачная суровость в детальных описаниях кровавой разные в царстве Етцеля; радостный подъем в описании картин роскошного придворного быта. «Автор «Песни о Нибелунгах» видит мир красочным и ярким, все описываемое им предстает перед нами объемным и живым, и одним из средств, с помощью которых поэту удается достичь «эффекта присутствия», является то, что он щедро делится с нами своими зрительными впечатлениями. Драгоценные камни, горячее золото, сверкающие на солнце шлемы и панцири, роскошные цветные одеяния, боевые значки, штандарты - ничто не проходит мимо его внимания... [72]

Принцип «работы красками» нашего поэта аналогичный практике книжных миниатюристов. Он не смешивает разные тона, а применяет их в чистом виде. Любимые его цвета - золотой, красный, белый...» (1).

(1) Гуревич А. Я. Средне-вековая литература и ее современное восприятие. О переводе «Песни о Нибелунгах».- В кн.: Из истории культуры Средних веков и Возрожде-ния. М.: Наука, 1976, с. 308-309.

«Песня о Нибелунгах» существенно отличается от поэм французского и испанского героического эпоса. В ней нет ни высокого патриотического пафоса французской поэмы, ни глубокого чувства национального единства испанской достопримечательности. Главное в «Песни о Нибелунгах» - мотив мести, кровавые распри между родственниками, алчность к золоту, драгоценностям. Это объясняется тем, что в основе поэмы лежат песни, возникшие в архаический дофеодальний период, когда тема героического индивидуального подвига развивалась на родовом и семейном фоне. В отличие от них старофранцузский, испанский, русский, сербский эпосы развивались в условиях уже сложившейся государственности; в эпосе этих народов основной является тема объединения и защиты родины и народа от внешнего врага.

Начало научного изучения «Песни» положили романтики. Интерес ученых к истории создания произведения способствовал возникновению общих теорий о происхождении народного героического эпоса. С конца XVIII в. было накоплено немало противоречивых выводов. В начале XIX ст. К. Лахман и его последователи считали, что немецкая эпопея является результатом механического объединения анонимных народных песен, расположенных в определенном фабульному порядка (теории редакционного свода, или «четок»). Но эта концепция (как и аналогичная теория Г. Париса во Франции) оказалась несостоятельной. На современном этапе принята в основном концепция швейцарского ученого А. Хойслера. На основе глубокого и всестороннего изучения всего эпического материала, что мог предшествовать возникновению «Песни», он доказал, что в основе поэмы лежат две короткие эпические песни, которые возникли еще в дофеодальний период в эпоху великого переселения народов. По мнению Хойслера, обширные поэмы-эпопеи - результат многовекового поэтапного творческого перерождения и трансформации песни, результат ее стилистического «разбухание» за счет сюжетного осложнения (увеличение количества сцен, эпизодов, картин, действующих лиц, углубление психологического трактовки и т.п.). Таким образом, текст «Песни», созданный в начале XIII в., является завершением длительного развития и сложной сюжетной и жанровой трансформации германского героического эпоса. [73]

В эпоху романтизма «Песня о Нибелунгах» приобрела большую популярность и за пределами Германии. Под влиянием ее создан ряд произведений в литературе и искусстве. Всемирно известной музыкальная тетралогия Вагнера «Кольцо Нибелунга» (середина XIX в.).

Книга: Галина Леонтьевна Рубанова, Владимир Андреевич Моторный История зарубежной литературы средних веков (1982)

СОДЕРЖАНИЕ

1. Галина Леонтьевна Рубанова, Владимир Андреевич Моторный История зарубежной литературы средних веков (1982)
2. 1. Литература периода разложения родового строя и становления...
3. 1.1. Кельтский эпос Значительную роль в развитии материальной...
4. 1.2. Германский героический эпос. Отражение его в...
5. Англосаксонская «Поэма о Беовульфа». В середине V в.....
6. 1.3. Древньоскандінавська литература Особое место в...
7. Еддична поэзия. Сборник «Старшая Эдда» составлена во второй...
8. Поэзия скальдів. В Норвегии и Исландии на протяжении XI-XIII вв....
9. Выдающимся исландским поэтом, ученым и политическим деятелем был...
10. 1.4. Литература на латинском языке Долгое время, пока не...
11. Одной из значительных средневековых памятников является поэма «Вальтарій»,...
12. 2. Литература развитого феодализма Процесс становления...
13. 2.1. Французский героический эпос На территории современной...
14. 2.2. Испанский героический эпос История Испании имеет важное...
15. 2.3. Немецкий героический эпос Империя Карла Великого...
16. 2.4. Южнославянский героический эпос Жанр героического...
17. 2.5. Литература на латинском языке
18. Пьер Абеляр. Центральной фигурой духовной жизни образованного...
19. Лирика трубадуров и труверов. Рыцарская лирика возникла на...
20. Жанры лирики трубадуров. Самым высоким лирическим жанром была канцона...
21. Мінезанг. В Германии рыцарская лирика развивается в конце...
22. Рыцарский роман. Родиной рыцарского романа является Северная...
23. Бретонский цикл. Сюжеты произведений бретонского цикла связаны с...
24. Византийский цикл. Так называемые византийские романы - это достаточно...
25. 2.7. Городская и народная литература XII-XIII вв. в Западной...

На предыдущую