lybs.ru
Создавайте мифы о себе - боги занимались этим. / Станислав Ежи Лец


Книга: Квинт Гораций Флакк Поэзии Перевод Н. Зерова


Квинт Гораций Флакк Поэзии Перевод Н. Зерова

© Horatius

© М.Зеров, (перевод), 1936

Источник: Античная литература: Хрестоматия. Составитель А.и.билецький. К.: Советская школа, 1968 (2-е издание). 612 с. С.: 458-483.

OCR & Spellcheck: Aerius () 2003

Содержание

О Горация

Оды

Книга первая

Ога 11. К Левконої

Ога 14. Римском государстве

Ога 22. К Арістія Фуска

Ога 23. К Хлое

Ога 32. До лиры

Книга вторая

Ога 7. На поворот вторая

Ога 14. К Постума

Ога 20. К Мецената

Книга третья

Ога 30. К Мельпомене

Книга четвертая

Ога 7. К Торквата

Еподи

Епод 2

Епод 16

Сатиры

Сатира шестая второй книги

Квинт Гораций Флак (65-8 гг. до и. е.) вместе с Вергилием является одним из величайших поэтов античной и вообще мировой литературы. Сын вольноотпущенника, мелкого землевладельца, он выродился в городе Венузії, на границе Апулии и Лукании (в южной Италии). Получив в Риме риторическое образование, он уехал в Афины. Под влиянием товарищей Из аристократической слои и ентузіастичного отношение к идее республики, навеянного изучением греческой литературы, Гораций вступил в ряды последних защитников римской сенатсько-аристократической республики Брута и Кассия в 42 г. достиг в войске Брута должности военного трибуна. Этого самого года после боя под Філіппами дело республики была проиграна: Гораций ни с чем вернулся в Рим. Массовая конфискация триумвирам частных земельных владений лишила его средств существования. В течение определенного времени он добывал их службой писаря, пока его первые литературные попытки не привлекли к нему внимания Вергилия, что ввел его в дворовых литературных кругов (39-38 гг.). Заместителем Горация стал Меценат, который обеспечил его жизнь, подарив в 33 г. небольшое имение в Сабінських горах и познакомил поэта с императором Августом. От этого времени Гораций в своих произведениях становится полуофициальным поэтом, который пропагандирует идейную программу новой власти: в 17 г. ему поручают составить официальный религиозный снов- «юбилейный» гимн на годовщину Рима.

Из произведений Горация до нас дошли, пожалуй, все, что были закончены ним. В хронологическом порядке это: 1) две книги сатир (35-30 гг.), написанных гексаметром, непринужденных разговоров и юмористических рассказов на различные темы с поучительной тенденцией прославление «простоты» и «умеренности». Идя по старым римским сатириком Луцілієм (180-102 гг.), Гораций стремится предоставить чистоты и красоты стилю, смягчая [458] вместе с тем и резкость сатиры Луцилию; 2) книга еподів (31-30 гг.)-сборник лирических, сатирических и политических стихотворений; 3) книги «Од» (23-13 гг. к н. есть.) - лирических стихотворений, написанных различными метрами на разные темы. В них Гораций стремится завести к римской литературы формы древнегреческой лирики VI-V вв. (Алкея, Сапфо, Архилоха), образуя ряд весьма совершенных образцов сугубо интеллектуальной лирики, наполненных философией пренебрежения к богатству, наслаждению данной минутой, поэзии умеренности и «золотой середины»; 4) две книги посланий (20-14 гг. к н. есть.). Первая из них содержит письма - действительные и мнимые - философского характера. Вторая посвящена эстетическим проблемам, вопросам поэтического творчества.

Произведения Горация сформировали новые «классические» образцы лирической и сатирической поэзии, сознательно противопоставленных художественным достижением республиканской эпохи. Его позиция малоимущего и незнатного литератора, который полностью зависит от литературной политики дворцовых кругов, определила его последовательный политический оппортунизм. Эпикуреец своим мировоззрением, он прославляет попутно строгую этику римской старины, чтобы угодить консервативной культурной политике Августа; скептик, он в конце жизни выступает с благоговейным юбилейным гимном. Вивершеність формы и философия наслаждения данной минутой создали Горацієві исключительный успех в более поздних европейских литературах, где, особенно в эпоху французского классицизма XVII в., у него появилась сила подражателей.

В русской литературе тридцатая ода третьей книги вызвала, как известно, подражание Ломоносова и Державина и славный стих Пушкина («Я памятник себе воздвиг нерукотворный»).

В.Білецький

ОДЫ

Книга первая

11. К ЛЕВКОНОЇ

Негоже нам, в Левконоє, знать,

Которую нам суждено в жизни наземном путь.

Халдейских прорицателей не будем спрашивать:

Халдейских чисел нам никогда не поймут.

Долго житимем, скоро время расставания,-

Приймаймо с благодарением, что судьба нам дает,

Хотя, может, эта зима - для нас зима последняя, [461]

И уже не чутимем, как море в берег бьет.

Поэтому умная любой: тяжелый и пенный бокал

До влажных уст своих бездумно поднимай,

И множество дней живи неунывающих и веселых,

И лишь на это жизнь надежду покладай.

Проходит быстро время: лови, лови минуты!

Не верь грядущем, нам навстречу несется!

[* Размер этой оды в переводе не соответствует оригиналу; кроме того, рим в оригинале, конечно, нет.]

Книга: Квинт Гораций Флакк Поэзии Перевод Н. Зерова

СОДЕРЖАНИЕ

1. Квинт Гораций Флакк Поэзии Перевод Н. Зерова
2. 14. РИМСКОМ ГОСУДАРСТВЕ O кораблю, считай, снова помчатся...
3. К ПОСТУМА Оды, II, 14 O, как же быстро, Постуме,...
4. ЕПОДИ Епод 2 «Блажен, кто...
5. САТИРЫ Сатира шестая...

На предыдущую