Книга: Генрих Фон Фельдеке Поэзия Перевод Леонида Первомайского
Генрих Фон Фельдеке Поэзия Перевод Леонида Первомайского
© Heinrich von Veldeke
© Л.Первомайський, 1970
Источник: Литература западноевропейского Средневековья. Винница: Новая книга, 2003. 464 с. - С.: 261.
Сканирование и корректура: Aerius (), 2004
■ ■ ■
Хилое солнце в просторах нив
Перед холодами присмеркає,
И малой птички пение,
Что в теплые звучал, умолкает;
Сердце сумм мое обхватившей;
Уже недолго ждать снегов,
Заморозок все убивает;
На прозрачный гай
Трудно глянуть -
Цветы вянут.
На душе одчай,
Так и любви конец.
© Aerius, 2004
Текст с
Книга: Генрих Фон Фельдеке Поэзия Перевод Леонида Первомайского
СОДЕРЖАНИЕ
1. | Генрих Фон Фельдеке Поэзия Перевод Леонида Первомайского |
На предыдущую
|