lybs.ru
Политик не перегризатиме горло врагу, если может задушить его в дружеских объятиях. / Андрей Коваль


Книга: Данте Алигьери Божественная комедия Перевод Евгения Дробязко


Данте Алигьери Божественная комедия Перевод Евгения Дробязко

© Dante Aligieri, Divina comedia

© Є.Дроб'язко (перевод с итальянского), 1976

Источник: Данте. Божественная комедия. Х.: Фолио, 2001. 608 с.

Сканирование, корректура, нумерация строк: Aerius (), 2004

Содержание

И. Ад

Песня 1

Песня 2

Песня 3

Песня 4

Песня 5

Песня 6

Песня 7

Песня 8

Песня 9

Песня 10

Песня 11

Песня 12

Песня 13

Песня 14

Песня 15

Песня 16

Песня 17

Песня 18

Песня 19

Песня 20

Песня 21

Песня 22

Песня 23

Песня 24

Песня 25

Песня 26

Песня 27

Песня 28

Песня 29

Песня 30

Песня 31

Песня 32

Песня 33

Песня 34

II. Чистилище

Песня 1

Песня 2

Песня 3

Песня 4

Песня 5

Песня 6

Песня 7

Песня 8

Песня 9

Песня 10

Песня 11

Песня 12

Песня 13

Песня 14

Песня 15

Песня 16

Песня 17

Песня 18

Песня 19

Песня 20

Песня 21

Песня 22

Песня 23

Песня 24

Песня 25

Песня 26

Песня 27

Песня 28

Песня 29

Песня 30

Песня 31

Песня 32

Песня 33

III. Рай

Песня 1

Песня 2

Песня 3

Песня 4

Песня 5

Песня 6

Песня 7

Песня 8

Песня 9

Песня 10

Песня 11

Песня 12

Песня 13

Песня 14

Песня 15

Песня 16

Песня 17

Песня 18

Песня 19

Песня 20

Песня 21

Песня 22

Песня 23

Песня 24

Песня 25

Песня 26

Песня 27

Песня 28

Песня 29

Песня 30

Песня 31

Песня 32

Песня 33

Комментарии

Ад

Чистилище

Рай

АД

ПЕСНЯ ПЕРВАЯ

1] На полпути своего земного мира

2] Я попался в мрачный лес густой,

3] Ибо тропу потерял, окутанную мглой.

4] О, где возьму силам рассказать

5] О лес листатий этот, суровый, дикий,

6] Ибо ужас от упоминания начинает расти!

7] смерть страшную горькый он, великий, -

8] Но за благо то, что там нашел,

9] Скажу про все, что в память взял навеки.

10] Нехорошо соображаю, как появился этот хранение,

11] Потому сонність так овладела мной,

12] Что с определенной дороги я сошел.

13] Я очутился под холма стеной,

14] Которым кончался неширокий дел,

15] Где страх лег на сердце пеленой.

16] Я глянул вверх и увидел склон,

17] Уже одет в солнечный свет,

18] Что предоставляет человеку свежих сил.

19] Тогда понемногу уляглось дрожь,

20] Что не давало покоя мне

21] Всю ночь, когда бродил между страховиння.

22] Как тот, кто в шумной одышке

23] На сушу вышел, покрытый пеной,

24] И оглядывает водовороты навесные, -

25] Так и мой дух, не закончив лететь,

26] Зирнув назад и осматривал тропу,

27] Которая не позволяет никому жить.

28] Здесь я себе отдохнуть немного дал

29] И отправился на незнакомую гору,

30] А за сопротивления более низкую ногу имел.

31] И вот, когда я уже шел по подъему,

32] Совпадение леопард, проворный и юркий,

33] И шерсть пестрела пятнами на нем.

34] Моих глаз он не испугался, дерзкий,

35] И, заступив путь, стал на страже,

36] И я побежал вниз, в дол низкий.

37] А шли минуты утренние, пригожі,

38] И солнце всходило с тем свитой зрение,

39] Что с ним спахнули, как Любви Божьей.

40] Захотелось в движение оздобить шир.

41] И дух надежда соблазнила розовая,

42] Что скоро исчезнет этот пятнистый зверь.

43] Пора буйствовала вокруг апрельская,

44] И я не вчув ничего, только испуг

45] От вида уже близкого льва.

46] И так, показалось, на меня шел хищник,

47] Ощетинившись, ужасно проголодавшись,

48] движение воздуха моментально, показалось, застыл.

49] Еще вышла лютая и злая волчица вивши, -

50] ее неутоленна худоба

51] Заставляет людей конать збіднівши.

52] В ее глазах была такая злоба,

53] Такое пылало пламя горячее,

54] Что из страха путь погубил я к бугру.

55] И словно тот, кто смотрит наипаче,

56] Куда бы клады богатые примостить,

57] А, их потеряв, - в отчаянии плачет,

58] Таков был я, потому что тварь меня щомить,

59] Встріч уходя, понемногу отодвигала

60] Туда, где сияние солнца не звучит.

61] Когда же моя нога на дил становилась,

62] Явился кто-то, у кого зрение потух,

63] Молчанка же длинная голос отобрала.

64] В безлюдді я его увидел движение.

65] «Спаси! - была мольба моя единственная, -

66] Неважно, человек ты или дух!»

67] Он сказал: «Не человек; человек;

68] В Ломбардии мой отец оселивеь,

69] В Мантуе - там моя родина.

70] Во время Юлия я родился,

71] Хоть поздно; жил я в Августовім Риме,

72] Когда еще лжебогам народ молился.

73] Я был поэт, песни сочинял любимы,

74] Как славный сын Анхізів из Трои бежал,

75] А Илион пал в огне и дыме.

76] И почему вертаєш и в печали поник?

77] Чего не идешь на холм, где коренится

78] Сладкое источник чудесных год?»

79] «не Віргілій ты, не колодец

80] Широкоплинних языковых вод ясных? -

81] Спросил я и стал, чтобы в почете поклонится, -

82] О, свет и честь всех земных певцов,

83] Ты учти мой восторг, почитание

84] Твоих бессмертных произведений выдающихся.

85] Ты учитель мой, мое уґрунтування,

86] У тебя я нашел на всю жизнь

87] Тот красивый стиль, что дал мне признание.

88] Ты видишь тварь, что убежал от нее я?

89] Спасай меня ты, мудрецу славный,

90] Потому что в сердце и в жилах кровь дрожит моя».

91] «Пусть будет другой путь тебе примечателен, -

92] Он ответил на жалостливые слова, -

93] Чтобы ты поскорей покинул дил этот шпетний.

94] Мимо тварь, которая, голодная, завива,

95] Не проскользнет и самый ловкий дока:

96] Кто мимо идет, всех она вбива.

97] Бедствия она из природы и жестокая;

98] Наевшись, голоднішою становится

99] И ненатлого не насыщает глаза.

100] С зверями проводит свое

101] Без меры; и надежда на Хорта есть,

102] Что он эту тварь таки, наконец, убьет.

103] О нем скажут: сокровищ не глотает,

104] В любви, мудрости и добродетели вырос.

105] И почву между Фельтро и Фельтро ухаживает.

106] Он за Италию сведет свое копье, -

107] Ради нее девушка Камилла

108] И Эвриал умерли, и Турн, и Нис.

109] И как бы не убегала тварь немила,

110] Он в Ад загонит ее на дно,

111] Откуда ее жажда поманила,

112] А отсюда, - решил я равно, -

113] Я поведу тебя, где залегают

114] Места, которые я узнал уже давно.

115] Услышь, как в отчаянии умоляют

116] Там духи с воплями и с ломанием рук,

117] Повторную смерть на себя навлекают.

118] Увидишь тех, кто между огненных мук

119] Тайно радуется в надежде

120] Когда вознестись к блаженным лук.

121] А захочешь в висе злинути последние, -

122] Души, достойнішій за меня, сдам

123] До нежных рук тебя при расставании.

124] Ибо тот, кто от века властвует там,

125] Меня, что сражался во враждебной рати,

126] И тех, кто со мной, не пускает и к вратам.

127] А в тронном властелина миров палате

128] Все приличное пышном кошу,

129] Счастлив тот, кто будет там на празднике!»

130] И я ему: «Поэт, я прошу,

131] Именем Христа, которого ты не ведал,

132] Все зло и все хуже пусть здесь оставлю,

133] Ты же покажи все, о чем поведал:

134] Пусть врата вижу я с Петром святым

135] И тех, кто в муках и скорби знидів».

136] И поехал он, а я - следом за ним.

Книга: Данте Алигьери Божественная комедия Перевод Евгения Дробязко

СОДЕРЖАНИЕ

1. Данте Алигьери Божественная комедия Перевод Евгения Дробязко
2. ПЕСНЬ ВТОРАЯ 1] День отошел; с натомленої спины 2]...
3. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ 1] «Через меня идут в город мук...
4. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] Мой вдруг прервался сон глубокий,...
5. ПЕСНЬ ПЯТАЯ 1] И здесь сошел до второго круга я, 2]...
6. ПЕСНЬ ШЕСТАЯ 1] Вернулась тяма, что на время оставила, 2]...
7. ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ 1] «Папе Сатан, папе Сатан алеппе!» -...
8. ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ 1] Я, дальше ведя, скажу, что, пешком 2]...
9. ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ 1] Тот цвет, что я укрылся им от...
10. ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ 1] И вот идет тропинкой узкой 2] Между...
11. ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ 1] Мы кромкой уже перешли и...
12. ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ 1] Места, где шли мы с горем и...
13. ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ 1] Не перебравсь центавр еще через...
14. ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 1] Любовь к родному велела края...
15. ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ 1] По берегу пошли мы в каменном,...
16. ПЕСНЯ ШЕСТНАДЦАТАЯ 1] Как вышли мы из вожаєм над долы,...
17. ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ 1] «Этот гострохвостий зверь, что с нами...
18. ПЕСНЬ ВОСЕМНАДЦАТАЯ 1] ЕСТЬ в Аду место, называемое...
19. ПЕСНЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 1] О Симоне волхве, а жадные ученики,...
20. ПЕСНЯ ДВАДЦАТАЯ 1] Новые кары я в том же ритме...
21. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] Так мы с моста на мост, много...
22. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] Я видел всадников, которые до боя...
23. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] Одиноким, молча идти нам без...
24. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] Поры той в молодом году,...
25. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 1] в Конце разговора...
26. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ 1] Радуйся, Фйоренцо, ты такая...
27. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 1] Засиял пламень ровно, языков...
28. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 1] Кто, даже свободными от рим...
29. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 1] большая толпа этот и эти...
30. ПЕСНЬ ТРИДЦАТАЯ 1] ВО времена, когда Юнона відомщала 2]...
31. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] Язык тот, что нанес мне...
32. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] Если бы мой стих был жесткий и...
33. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] Подняв рта от страшной...
34. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] «Трядут хоругви к нам владыки...
35. ЧИСТИЛИЩЕ ПЕСНЬ ПЕРВАЯ...
36. ПЕСНЬ ВТОРАЯ 1] Торкнуло солнце горизонт снизу в месте,...
37. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ 1] Когда переполох, для душ нежданный, 2]...
38. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] Когда из душевных сил какая-то, бывает,...
39. ПЕСНЬ ПЯТАЯ 1] По вожаєм ушел, не поспішавши, 2] И...
40. ПЕСНЬ ШЕСТАЯ 1] Когда кончится партия в «цари», 2]...
41. ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ 1] Нас три и четыре раза поздравив, 2]...
42. ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ 1] Был час, что наводит тоску 2] На...
43. ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ 1] По горизонту, словно из морского лона,...
44. ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ 1] Когда мы стали по ту сторону порога, 2]...
45. ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ 1] «Отче Наш, ты, который живешь на небе...
46. ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ 1] как Будто два быки в ярме одном,...
47. ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ 1] Сошли мы на самый верх каминных...
48. ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 1] «Это кто мимо нас идет, хоть еще...
49. ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ 1] В ту минуту, как третья кончилась...
50. ПЕСНЯ ШЕСТНАДЦАТАЯ 1] Тьма Ада и беззоряної ночи,...
51. ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ 1] Вспомни, как в Альпах попадал,...
52. ПЕСНЬ ВОСЕМНАДЦАТАЯ 1] Большой ученый окончил речь...
53. ПЕСНЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 1] В то время, когда не несутся остатки...
54. ПЕСНЯ ДВАДЦАТАЯ 1] Покоряется в нас воля лучшей свободы:...
55. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] Естественной той жажды сила,...
56. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] Уже остался ангел где-то за...
57. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] Тогда, как в зелень зрением я...
58. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] Ни языке нашем движении не был на...
59. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 1] Следуя вечному закону,...
60. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ 1] Мы рядом так шли по краю,...
61. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 1] Там, откуда первый луч пада...
62. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 1] Осмотреть изнутри и снаружи...
63. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 1] Она закончила свое говорить...
64. ПЕСНЬ ТРИДЦАТАЯ 1] Когда это семизір'я, в более высоком небе...
65. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] «Почему ты молчишь, на той стороне...
66. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] В глазах моих прочная такое напряжение...
67. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] «Языке приїдоша, Боже», -...
68. РАЙ ПЕСНЬ ПЕРВАЯ 1]...
69. ПЕСНЬ ВТОРАЯ 1] О вы, кто стремится вутлими лодками 2]...
70. ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ 1] Ясной правды черты прекрасные 2]...
71. ПЕСНЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] Человек свободен бы до тех пор выбирала 2]...
72. ПЕСНЬ ПЯТАЯ 1] «Когда моя в пламени любви 2] Не...
73. ПЕСНЬ ШЕСТАЯ 1] «с тех пор Как Константин орла в небе 2]...
74. ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ 1] «Владыка воинства, предвічно сущий,...
75. ПЕСНЬ ВОСЬМАЯ 1] В то верили народы, ныне исчезнувшие, 2]...
76. ПЕСНЬ ДЕВЯТАЯ 1] По этих словах твой Карл, Клеменцо...
77. ПЕСНЬ ДЕСЯТАЯ 1] На сына глядя, полный любви,...
78. ПЕСНЬ ОДИННАДЦАТАЯ 1] О смертных нерозважне канители!...
79. ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯ 1] По мудрому языку пламени блаженное...
80. ПЕСНЬ ТРИНАДЦАТАЯ 1] Пусть представит, кто охоту имеет 2]...
81. ПЕСНЬ ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ 1] От края в центр и из центра вновь над...
82. ПЕСНЬ ПЯТНАДЦАТАЯ 1] Предобра воля благотворная, которой...
83. ПЕСНЯ ШЕСТНАДЦАТАЯ 1] В убогая благородносте, в нас...
84. ПЕСНЬ СЕМНАДЦАТАЯ 1] Как тот, кто с видом тоску и...
85. ПЕСНЬ ВОСЕМНАДЦАТАЯ 1] Блаженное смолкло зеркало,...
86. ПЕСНЬ ДЕВЯТНАДЦАТАЯ 1] Мне показалось, что красивый образ,...
87. ПЕСНЯ ДВАДЦАТАЯ 1] Когда уже тот, кто ризу нос красную,...
88. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] Отдал своей обладательницы лицу...
89. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] Звернувсь я поражена...
90. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] Как под любимым листвою птица...
91. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1] «О вы, на пир избранные...
92. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ 1] Если когда-то в этой поэме...
93. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ 1] Когда я сник со зрением...
94. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ 1] «Отцу, и Сыну, и Святому Духу»,...
95. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ 1] Когда открыла истину до края...
96. ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ 1] Когда оба родженців Латоны...
97. ПЕСНЬ ТРИДЦАТАЯ 1] Видимо, что за шесть тысяч миль...
98. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ 1] как белая роза, пышный цвет...
99. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ 1] Увитый в радость мудрый...
100. ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ 1] «В Приснодіво, доченька...
101. КОММЕНТАРИИ АД ПЕСНЬ ПЕРВАЯ(1)...
102. ЧИСТИЛИЩЕ ПЕСНЬ ПЕРВАЯ Вступление. - Четыре звезды....
103. РАЙ ПЕСНЯ ПЕРВАЯ Вступление. - Обращение к Аполлона....

На предыдущую