lybs.ru
Не стоит обижаться на правду. Лучше ответить тем же. / Данил Рудый


Книга: Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского


Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского

© Konrad von Würzburg

© Л.Первомайський, 1970

Источник: Литература западноевропейского Средневековья. Винница: Новая книга, 2003. 464 с. - С.: 262.

Сканирование и корректура: Aerius (), 2004

■ ■ ■

Это бы мне петь

О розы цвет,

О щедроты имею,

Что в цветки впитывает

Обильно дикий гай.

И меня стрівати

Вышли сотни бед,

Грустно до умопомрачения

Больше я песнями

Не прославлю май.

Полюбил я красоту,

Верную не мне,-

Слез моих не видит.

Будто я не плачу,

Не люблю без границ.

Имею в награду

Полные печали дни,

Утешения не ищу,

И ее не имею

И от меня тоже.

© Aerius, 2004




Текст с

Книга: Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского

СОДЕРЖАНИЕ

1. Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского

На предыдущую