Книга: Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского
Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского
© Konrad von Würzburg
© Л.Первомайський, 1970
Источник: Литература западноевропейского Средневековья. Винница: Новая книга, 2003. 464 с. - С.: 262.
Сканирование и корректура: Aerius (), 2004
■ ■ ■
Это бы мне петь
О розы цвет,
О щедроты имею,
Что в цветки впитывает
Обильно дикий гай.
И меня стрівати
Вышли сотни бед,
Грустно до умопомрачения
Больше я песнями
Не прославлю май.
Полюбил я красоту,
Верную не мне,-
Слез моих не видит.
Будто я не плачу,
Не люблю без границ.
Имею в награду
Полные печали дни,
Утешения не ищу,
И ее не имею
И от меня тоже.
© Aerius, 2004
Текст с
Книга: Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского
СОДЕРЖАНИЕ
1. | Конрад Фон Вюрцбург Поэзия Перевод Леонида Первомайского |
На предыдущую
|