lybs.ru
Пьяному и на светлой улице темно. / Константин Ушинский


Книга: Роман о Ренара [отрывки] Перепевка Виктора Коптилова


Роман о Ренара [отрывки] Перепевка Виктора Коптилова

© неизвестный автор, Roman de Renart, 1174 - 1177

© В.Коптілов (перевод со старофранцузского), 2001

Источник: Литература западноевропейского Средневековья. Винница: Новая книга, 2003. 464 с. - С.: 369-378.

Сканирование и корректура: Aerius (), 2004

Содержание

Вступление: Откуда взялись Ренар, Ізенгрін и другие звери

Как Ренар забрал колбасу в Ізенгріна

Как Шантеклер пел перед Ренаром

Как Ренар провозгласил себя царем

Как Ренара был избран царем

Послесловие переводчика

ВСТУПЛЕНИЕ ОТКУДА ВЗЯЛИСЬ РЕНАР, І3ЕНҐРІН И ДРУГИЕ ЗВЕРИ

Послушайте правдивую весть:

Лихие приключения начались,

Потому что Лис в очень давнее время

Как хищный зверь пришел к нам.

А произошло событие так:

Господь Адаму дал знак

Когда и Еву, и его

Он из рая выгнал из своего:

"Возьми себе тот палку,

Который я положил на песок,

И как скука начнет щипать,

То ударь палкой по волнам ты".

Пошел отдыхать Бог...

Адам задумался: для двух

Пустой этот просторный мир,

А жить в нем еще столько лет!

Тогда подумал пан Адам:

"Науку морю я подам.

Пусть напрасно волны на песок

Не катит: он весь уже промок!"

Схватил поскорей Адам палки

И ну выбивать гоцака

По волнам. Вдруг вирина

Из волн овца одним-одна.

Овца тварь не немой,

Поэтому она крикнула: "ме!"

И к Адаму подошла

И у ног его легла.

А Ева, видя все то,

Подумала:

"Пусть растет

Овечка наша не одна: [369]

Овечці надо барана!"

Она взяла в руки палку,

По волне ударила...

Чудовище из морских глубин

Примчалась, воя, до них?

Это волк, это февраль Ізенгрін.

Разинул хищную пасть он

И моментально напався на овцу

И добычу в лес понес эту.

Тогда Адам палки схватил,

С волны пены сбил,-

И уже на берег пес примчался,

Залаяла и заскавучав

И мигом догнал волка,

А то овцу ему отдал -

И уже в пуще сам-один

Бежит голодный Ізенгрін.

Так наперегонки вдвоем

Палкой, что дал Адаму Бог,

Поочередно из морских глубин

К себе звали животных

Адам и Ева. Странная игра!

Нам розгадать ее пора.

Читатель! Ты мне поверь,

Что ни один Евин дикий зверь

Не шел к ним, а сразу бежал

И в пуще без следов исчезал.

Но те животные, которых

Адам добыл из глубин морских,

Послушно бежали все за ним,

Как за хозяином своим...

Ренара не было между них.

Его по проделках злых

Познать можем всегда,

От него каждый жди беды.

Такой был этот хитрющий Лис,

Которого боялся весь лес!

О нем повесть будет эта,

Она не будет иметь конца,

Потому что лис жив, он не умер,

Еще и нас обманывать теперь.

Господа, вы слышали не раз,

Что от Чертоги образ

Войну начал царь Менелай,

И тут уж ругай его, не ругай,

А взорвалась страшная война

И Трою уничтожила она.

Вы слышали, наверное, как Трістаи

Погиб от сердечных ран,

И как отважный Парсифаль,

Что мечтал о святой Ґрааль,

В безвозвратную двинулся даль...

Теперь, я знаю, время подоспел

Начать совсем другой пение:

Как хищный Волк и хитрый Лис

На весь наш огромный лес

Войну затеяли. Они

Втянули в страшные ужасы войны

Весь звериный мирный люд.

Я кое-кого назову вам здесь:

Ренарів кум, старый Барсук,

И черный, как монах, господин Крук,

И острый на язык еж,

Что был Ренарові свояк,

Медведь и Заяц-Довголап,

Тиберий-Кот и мудрый Козел,

Певучий Петух Шантеклер,-

О всех услышите теперь.

КАК РЕНАР ЗАБРАЛ КОЛБАСУ В ІЗЕНҐРІНА

Уже приближается зима,

В Ренара же кушать нет,

Запасов ни на грош нет.

Ренар по лесу еле идет.

Медленно бредет себе

И вдруг видит волчий дом.

Сидит хозяин в доме том,

По-дружески хвостом виля: [370]

Увидел Лиса он издали.

"Ренаре, гостю дорогой,

Заходи, винца у нас попей

И закуси, чем Бог послал".

"Ой, Вовочка, если бы ты знал:

Куска черствого я не имел

Во рту три довжезні дни.

Поэтому дай чего-укусит мне",-

- Лис ответил - и в дом идет,

Потому что там его ужин ждет.

Сказал жене Ізенгрін:

"Смотри, какой он голодный.

Видимо, давно мой кум не ел.

Зготуй жаркое из крыс,

Мне же яичницу из трех яиц".

Ренар подскочил: "Пусть им неладен!

Увидел только я у вас

Немало копченых колбас,

А я же так хочу колбасы!"

"ее, друг мой, не проси!"

"Люблю я, кум, колбасу".

"ее тебе не принесу.

Как ударят и мороз, и снег,

Чем я накормлю своих

Маленьких милых волчат?

А голод волку не брат".

Ренар за стол в Волка сел,

Вина попил, крыс поел,

А потом двинулся снова в путь,

И все никак не мог забыть

Увиденной колбасы,

ее небесной красоты.

Думал он долго рассуждал

И в мыслях так себе положил:

Как темная ночь на лес упадет,

К дому Волка он пойдет,

Прыгнет на невысокий крышу

И с колбасой в мыслях

Найдет малую щелочку он,

А там - здравствуй,

Ізенгрін!

Так и поступил хитрющий Лис.

На завтра же весь большой лес

Услышал, как плачет Ізенгрін,

Потому что он потерял самое дорогое.

Поэтому он клянет вора

И кричит, что кара не минует

Того, кто коварством злым

Жестоко так поступил с ним.

А тут Ренар идет как раз,

Наевшись кумових колбас,

Он погулять захотел.

К дому Волка Лис добрел.

На Ізенгрінове вой

Ренар сказал: "такова жизнь!

Но, между нами, я понял:

Колбас никто не потянул.

Ты врешь, плача, чтобы кто-то

Не думал, будто завелось

У тебя к зиме мясцо.

Да не ври же мне об этом".

Волк от обиды заревел

И Лиса чуть не избил.

Ренара так он напугал,

Что то иной путь избрал

И кума лишь тогда встретил,

Как волчий гнев перекипів.

КАК ШАНТЕКЛЕР ПЕЛ ПЕРЕД РЕНАРОМ

Однажды хитрющий Лис

К курятника вплотную підліз.

"Где же та щель в заборе,

Чтобы добраться мне

Внутрь? Наемся я,

Наестся вся моя семья,

Когда домой притащу

Я курицу, может, и не одну",-

Так подумал Ренар, [371]

И вдруг - что это? Словно жар

Ренару глаза ослепил.

То перья - пламень, чудо из чудес,

То перья носит Шантеклер.

Он перед Лисом стал теперь

И пропел: "Кукуріку!"

Ренар же начал такую вещь:

"В Шантеклере! Не убегай!

Между нами будет мир пусть!

Тебя не скривджу я, Ренар,

Потому что наша дружба - Божий дар.

Я знал еще твоего папаши.

Он так пел, что ого-го!

Мощный Шантекленів пение

Не раз на весь наш край гремел.

То пение звенел, как серебряный звон,

Как крепко жмурил глаза он,

Потому что знает каждая птица и зверь:

Певцу не нужен зрение".

На то отказал Шантеклер:

"Петь могу я теперь,

И только не склепивши глаз,

Чтобы не одолела вечная ночь

Меня в Ренарових зубах:

К ним я испытываю страх".

"Неужели не веришь ты мне?!"

- Крикнул Ренар. - Твои песни,

Когда заплющиш глаза ты,

Достигнут такой высоты,

Которой только папа твой

При всей своей умілості

Мог достичь в лучшие дни,

Когда он их пел мне".

"Ладно. Но, Ренаре, ты

Немедленно должен отойти

От меня хоть на пять шагов.

Тогда я попробую петь".

Ренару ничего делает,

Поэтому пришлось отступит.

Неосторожное Шантеклер

Хвоста роскошного задрал,

Крепкими крыльями взмахнул -

И весь курятник то пение услышал.

Поет гордый Шантеклер,

Забыв, где он есть теперь,

Забыв, что здесь рядом Лис,

Которого боится весь лес.

Тем временем шепчет Ренар -

И глаза сияют, словно жар:

"Пой, мой петушку, пой,

Попадешь скоро просто в рай!"

Закрыл глаза Шантеклер

И пением до небесных сфер

Вознесся. И тогда Ренар,

Как будто молния из-за туч,

Прыгнул на Петуха. Хорошее пение

Лопнуло. Зубы вгородив

Ренар в добычу и поскорей

Побежал с ней в замок свой.

А куры в курятнике были,

Они невыносимый крик сняли

О том, что их защитник

В Ренара пасти вдруг исчез.

Услышали шум Жак и Жан

И во главе толпы крестьян

С дубинками ворвались в лес,

Где только что исчез коварный Лис.

Тогда обратился Шантеклер

К Лису: "Господин мой, теперь

Покпити можешь ты с ним,

С переслідників твоих.

Скажи, что все у них не влад

И пусть возвращаются назад".

На свете мудреца нет,

Которому хватит ума,

Чтобы каждая мысль хитреца

Ему была как день ясна.

Совет Петуха слышит Лис.

И Жан и Жак ему некогда

Дубинкой прошлись по позвоночнику. [372]

Вспомнил Ренар образа ту.

И захотелось ему

Сказать лесные всему,

Что Жан и Жак - будто пни,

Ленивые, грубые и глупые.

Пусть бегут - счастливый путь!

Его они не догонят!

Разинул пасть здесь Ренар,

А из нее вылетел, как жар,

Словно луч солнца, Шантеклер.

"Ну, Лысые, квиты мы теперь.

Меня в дураках ты пошил.

Да и сам себя перемудрив

И из пасти добычу упустил".

На судьбу жалуется Ренар:

От него сбежал двуногий дар,

Что так божественно пел.

А сколько же мяса Петух имел!

КАК РЕНАР ПРОВОЗГЛАСИЛ СЕБЯ ЦАРЕМ

Призвал Лев звериный люд:

"Придите и станьте все тут.

Мы с вами - это же одна семья,

Теперь вам слово говорю я.

Наступил тяжелый для царства время,

Полки язычников идут на нас.

Уже оборону двух крепостей

Возвели наглецы нет

И захватили хищные и злые

Немало нашей земли.

Соберем же войско в добрый час,

Чтобы враг не поработил нас".

Тревога зверей обтянула,

Овца к небу зрение свела,

Разволновался мудрый Козел,

Не сдержал Пес дрожание лап,

А Лев тем временем дальше вел:

"В бой пойти нам время подоспел!

Я ваше войско поведу

И відвернемо мы беду.

Но на весь военное время

Как лес останется без нас?

Чтобы царил в лесу порядок,

Пока вернемся назад,

Ренара назначаю я

Заместителем себя - царя".

Ренар и ухом не повел,

Лишь пристальным взглядом обвел

Собравшихся зверей. Он хотел

Узнать, кто из них посмел

Шепнуть против него что-то.

Тогда ему бы пришлось

Усмирить буяна.

Была бы расправа и быстрая.

Поэтому звериный люд молчал.

Ренар все то примечал,

И вот наконец сам-один

На царстве остался он.

А войско отправилось в путь.

Впереди отважно идут

Медведь, Барсук, Осел, Баран,

еж, и Петух и Кабан,

Еще и со Львом рядом Ізенгрін.

Предвкушает битву он,

Поэтому в руке держит кий

Беспощадный, долгий и трудный.

Увидел Цап в дали

Какие-то дымы, какие-то огни.

Сказал: "Мерещится мне

Вражеское войско, что на нас

Идет в этот злополучный время".

Лев приказал остановиться:

Оборонитись каждый имел,

Отбить нападение врагов,

На них обрушить свой гнев

И в жестоком бою

Отчизну защитит свою.

В бою пощады не проси, [373]

В бою ломаются копья,

В бою напился крови меч,

Что головы пожимает с плеч.

Но, окликнув: "С нами Бог!" -

Царь Лев в сиянии побед

Одолел полки плохишей злых

И истребил дотла их.

Однако он был не очень рад,

Испытав так много потерь:

Храбрый Петух Шантеклер

От ран тяжких внезапно умер,

За ним Осел свою жизнь

Отдал, уйдя в небытие,

А Заяц, Белка и Баран

Страдали от кровавых ран.

Тем временем Лис привык к трону

И думал: "Ох, если бы исчез

Тот глупый Лев, царь старый,

Чтобы лес навек остался мой!"

Ренар записку написал

И слуга ее отдал,

Да еще и строго приказал:

"Об этом никому не скажи,

Мою записку сохрани,

А завтра, как звериный люд

Згромадиться отовсюду

На широченный наш майдан,

Ты, словно знемігшися от ран,

Словно гонец с полей войны,

Приди и дай записку мне.

И еще добавь, что Лев умер,

Что на куски разодрал его

Могущественный враг". Тот слуга

Записку взял и мигом исчез.

А завтра произошло все так,

Как Лис говорил. Подал он знак.

Слуга появился и сказал,

Что Лев на поле боя упал.

Ренар записку прочитал,

От горя дико заорал,

Сделался как будто сам не свой

В оскаженілості страшной,

Схватил меч под грохот и крик

И голову слуге отсек.

Так свидетеля хитрый Лис убил,

Чтобы тот как-нибудь не раскрыл

Всех Ренарових оман,

Возникшие на важный план.

Ренар взял записку ту

1 протянул ее Коту,

Еще и приказал: "Читай, Тибер,

Что нам всем теперь делать".

Поправил очки Кот

И прочитал печальный отчет

О то тяжелое последний бой:

"В кровавой схватке страшной

Неосторожное Лев упал.

Так головой царь наложил,

И перед смертью он сказал:

"Я хочу, чтобы принял как дар

Мою корону Лис Ренар.

Пусть станет он над вами царь.

Моя Львица хай с ним,

Как с мужем со своим,

Над вами царствует век".

Так Лев закончил свой долгий век".

Ренар поблагодарил Коту

И молвил в минуту ту,

Когда притих звериный люд,

Собравшись отовсюду:

"Приказы нашего царя

Немедленно исполню я.

С Львицей беру я брак,

Я знаю, что давно ей люб.

Всем велю в ближайшие дни

Петь радостные песни.

Велю: пусть каждый будет рад

Встретить лучшее из наших праздников,

Пусть возвеселится весь наш лес:

Отныне царь над вами Лис". [374]

И началось торжество:

Блюда разные и питье

Работай украсили столы

Для зверей, что туда пришли.

Скрипки, и флейты, и тулумбас

Заиграли красиво в то же время...

Но умный Кот Тибер

Подумал: "Может, Лев не умер?

Удивляет спешка этот меня.

Я знаю: кара не минует

Того, кто так радуется здесь,

Звериный обманув народ".

Подумал Кот, собрался моментально,

И на коне он летит уже

До Льва. Тот его принял

Как брата, крепко обнял,

Еще и по-кошачьи "мяу-мяу"

В знак привязанности сказал.

Кот все рассказал царю,

А то от злости с ума сошел.

Отдал приказ он поспешит.

Не гаючися ни на миг,

Чтобы покарать самозванца.

Быстренько шла звериная рать.

Вот в лес они ночью пришли,

В дворец неслышно вошли,

Ренара сонного взяли

И на суд ко Льву привели.

На Лиса грозно глянул царь -

Сразу задрожал Ренар.

"Лжец! Поганец! Как ты мог

Подданных преданных моих

Ввести в заблуждение? Я, твой царь,

Наихудшую из невероятных кар

Тебе назначу!" Лис на то

Пригладил мех золотое

И тихо молвил: "Царь, ты

Моей не понял цели.

Затеял я этот маскарад,

И пение, и танцы, и парад,

Чтобы узнать, кто тот гад,

Который сидит в своем гнезде

И против тебя заговоры злые

Плетет. Тебя он готов убить,

Чтобы лесом этим заволодіть.

Он, наверное, разоблачил бы себя!

Но, увидев тебя,

Будет петь тебе хвалу

И прятать личину злу.

Хоть бы день ты подождал!

А так - весь замысел мой пропал".

Здесь Лев лицом прояснилось,

Ренара-Лиса он простил,

И часто стал Ренар с тех пор

Посещать царский двор.

Лев был прислушаться советов

До хитрых Лисових советов.

Так избежал наш Ренар

Тяжких заслуженных им кар.

КАК РЕНАРА БЫЛ ИЗБРАН ЦАРЕМ

Лев заболел. Звериный люд -

И Антилопа, и Верблюд,

Бобер, Баран, Волк и Бык

(Все, кто подчиняться Льву привык),

И Курица с Петухом, и еж,

Что был Ренарові свояк,

Медведь, и Заяц-Довголап,

И Кот-Тибер, и мудрый Козел,

Гусь, а еще старый Осел -

Знаток основ всех наук, -

Они летят, они ползут,

Идут и по воде плывут.

С пустынь и пущ, отовсюду

Собирается звериный люд.

На смертном ложе Лев лежит,

Он уже не может есть и пить,

Он просит зверей и птиц: [375]

"Господа! Время уже подоспел

Царя нового выбирать,

Мне ведь надо помирать.

Но почему в мой смертный час

Нет Ренара среди вас?"

Волк Ізенгрін подбежал в тот же миг:

"Я все вам могу объяснит.

Недавно я его встретил,

Он что-то такое мне наплел,

Царем как будто стану я,-

Не будет лучшего царя.

Что же до соперников моих,

Молчать он заставит их,

И народ меня сразу выберет.

Как только Лев, наш царь, умрет".

Лев остро ответил:

"Все, что сказал ты, все - пустое!

Тебе я не поверю, нет!

Ты мастер подлой лжи.

Не мог умный Лис Ренар

Тебе звериное царство в дар

Пообещать. Поэтому пойди

И сюда Ренара приведи.

Только тогда тебя прощу.

И шкуру с тебя спущу,

Как мой ты забудешь приказ".

Волк Ізенгрін собрался враз

И побрел в монастырь,

Де Лис-чериець душевный мир

Нашел наконец и терял время

В молитвах за нас грешных.

Пришел к нему Ізенгрін,

Все рассказал про Льва он

И еще добавил: "Тебя, Ренар,

В смертный час наш мудрый царь

Немедленно зовет в свой замок".

Ренар, хотя и был таки крутой,

Но понял, что надо идти,

Потому к высокой цели

Ему новая проляжет путь:

"Пойду. А там уже любой".

Они пришли ко Льву вдвоем,

В Ренара сердце "тех и тех".

Боялся Лис, больной царь

Причинит ему тяжкий удар

За то, что всю свою жизнь

Врал Ренар без раскаяния.

Лев ругать его не стал.

А только вежливо попросил

К ложу ближе подойти,

Чтобы ему помочь.

Ренар сказал: "О царь мой!

Как я услышал, что вечер твой

Поглотит скоро хищная ночь,

Я сердцем угадал твой клич,

Молился день, молился два, -

Аж заболела голова!

И не потому, что Ізенгрін

(Всем известно: дурак он)

Пришел за меня, я здесь.

Отдал бы я жизнь свою

За то, чтобы ты, наш царь, жил.

И что же делать? Время подоспел

Тебе от нас навек уйти".

А Лев ему: "знаешь Ли ты

От смерти лекарства? Хоть на год

Спаси меня!" "Никто не убежал

От собственной смерти, то и ты

Готовься в темную ночь уйти",-

Сказал с плачем ему Ренар,

А глаза блеснули, словно жар,

У Лиса. Потому что хитрец почувствовал:

Не напрасно он сюда прибыл.

Лев скрыл свой черный сумм

И молвил: "Зная твой ум,

Сегодня в тяжелой печали

Звіряюсь, Лысый, я тебе:

Чтобы избежать разногласий,

Которые пугают народ мой,

Уважительных зверей ты собери. [376]

С ними переговоры,

И под пальмовую встав вить,

Царя нового выберите".

Ренар теперь рассуждает так:

"Почтенный зверь мой кум еж,

К тому же он мне свояк.

А еще уважаемый кум Барсук,

Меня он различных учил наук..."

Набрал десятков полтора

Уважительных зверей Лис. "Пора

Уже переключиться с настоящих дел!":

Ренар почтенным напомнил.

Здесь первым слово взял еж:

"Пусть знают все, пусть знает всякий,

Что я еж, а не Ишак!

Советов умных имею виз.

Скоро осиротеет лес,

Нового надо нам царя.

Пусть будет хороший, как заря,

Пусть имеет разум - божий дар,

Пусть будет хитрый... языков Ренар!"

"Ренар, Ренар - наш дорогой царь!"

Так загудели и заревели

Уважаемые звери, что были

Ренаром подобранные самим,

Потому что близко знались с ним.

Когда звериный люд услышал,

Что Лис единогласно был

Царем поставлен над ним,

Это зверей поразило, как гром.

Баран сказал: "Пусть лучше бы цап,

Который не имеет хищных лап,

Или, возможно, сам Верблюд

Не обижал бы звериный люд,

А честно правил бы всеми.

Так же правды на земле нет!"

А Тигр на то: "В счастливый миг

Кто там правду говорит

Посмел? Пусть живет наш царь,

Храбрый, добрый Лис Ренар!"

Так травоїд и мясоед

Заспорили в обед

И согласия не смогли дойти

Вплоть до ночной темноты.

Тем временем в толпе еж

Не мог пробиться никак

К Лису, чтобы в этот момент

Вручить свояку презент.

Он тщетно барахтался в толпе,

Чтобы проложить путь себе,

Еще и Леопарда поколол -

И из ранки полилась кровь.

Ренар тогда такое сказал:

"Мы лишаем всех прав

Колючих зверей, пусть они

На все четыре стороны

Немедленно отсюда молча идут,

А непослушных казни ждут".

Сразу отправились в путь

Вдвоем еж и Дикобраз.

еж не ожидал таких оскорблений,

Потому что именно он в удобное время

Имя Ренара подсказал,

Царем Ренара он назвал.

В недобрый час царем стал Лис,

Словно завелся в лесу бис.

Для мирных, ласковых животных

Наступило не жизнь - полынь.

Ни серый Заяц, ни Суслик

Не могут преодолеть страх.

Могучий Тигр и Леопард

Закон перевели на шутку,

И не убежать от них никак:

Ренар, как и они, хищник.

Они опустошают наш край

Под клич "Грабь и убивай!"

ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Прошло восемь сотен лет - [377]

Ренара знает целый мир:

Звериный лесной народ

Много приключений пережил,

И он живет в наше с вами время

Не только в лесу, но и между нас...

Ренар - звериный депутат.

С трибуны он врать советов

И о добре, и о морали:

Ему красивых слов не жалко.

А сам покупает - продает,

И уже не знаешь, кто он есть:

Или защитник народных прав,

Или тот, кто всех нас обокрал.

Царь Лев - присяжный патриот

Как будто заботится о народе,

А заглядывается на Восток,

Где бьет повстанцев наш сосед,

Лев обещает в то же время

Вести на мирное Мероприятие нас.

Жив-здоров Ізенґрін,

Твердит о прошлом он

И до блистательных вершин

Нас подгоняет, сукин сын.

На конференции Баран

Доказывает, что изменилось состояние

Экономических наших дел,

Что у нас растет много трав,

И поголовье Баранов

Гуляет между зеленых полей.

Поет песню Шантеклер,

Как свободно мы живем теперь;

От хлеба освобожден поэт

Всплывает в понадхмарний лет

И, забыв жалобы и сожаления,

Не видит грешной земли.

Зашла далеко повесть эта,

Пусть она добежит конца,

Пусть наших бедствий кончится лик.

Кончится пусть Ренарів возраст. [378]

© Aerius, 2004




Текст с

Книга: Роман о Ренара [отрывки] Перепевка Виктора Коптилова

СОДЕРЖАНИЕ

1. Роман о Ренара [отрывки] Перепевка Виктора Коптилова

На предыдущую