lybs.ru
Чем лукавіші у женщины глаза, тем больше хочется ей верить. / Александр Перлюк


Книга: Джон Роналд Руэл Толкин Властелин Колец: Две Башни Перевод А. Немиров


Джон Роналд Руэл Толкин Властелин Колец: Две Башни Перевод А. Немиров

© : Tolkien J.R.R. The Lord of the Rings: Two Towers, 1954

© А.Немірова (перевод с английского), 2003

Источник: Дж.Р.Р.Толкієн. Властелин Колец: Две Башни. Х.: Фолио, 2003. 320 с.

Сканирование и корректура: SK, Aerius (ae-lib.narod.ru), 2004

Содержание

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Раздел 1. Прощание с Боромиром

Раздел 2. Роханські всадники

Раздел 3. Доблестные Урук-Хаи

Раздел 4. Старый энт

Раздел 5. Всадник в белом

Раздел 6. Золотой Двор

Раздел 7. Осада Горного Рога

Раздел 8. Путь на Изенгард

Раздел 9. Что можно поймать в мутной воде

Раздел 10. Голос Сарумана

Раздел 11. Палантір

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Раздел 1. Укрощение Смеагорла

Раздел 2. Через трясину

Раздел 3. Черную Ворота закрыты

Раздел 4. Про специи к тушеного кролика

Раздел 5. Окно на запад

Раздел 6. Потайное озеро

Раздел 7. До Развилки Заречного

Раздел 8. Подъем на Кіріт-Унгол

Раздел 9. Лабиринт Шелоби

Раздел 10. Сэм на распутье

Часть третья

Раздел 1 ПРОЩАНИЕ С БОРОМИРОМ

У хоббитов легкая походка, и даже Слідопитові трудно отыскать их следы; однако неподалеку от вершины холма тропу пересекал ручей, и на сырой земле Арагорн наконец увидел то, что искал.

«Я верно понял, - подумал он. - Фродо поднялся на верхушку. Хотелось бы мне знать, что именно он оттуда увидел? А потом той же дорогой спустился...»

Арагорн заколебался: он имел мало, но стоило осмотреть местность. И он пошел по вищербленій мостовой, по истертым ступенькам до Сторожевого Поста, а там присел на Караульное Кресло и с высоты посмотрел на мир. Солнце светило тускло, земля далеко внизу была покрыта мглой. Арагорн оглянулся на все четыре стороны виднокругу и не увидел ничего, кроме отдаленных гор, и где-то далеко медленно выписывал в воздухе широкие круги огромная птица, похожая на орла.

Какой-то мятеж поднялся на западном берегу Реки. Громко затрубил рог, и его призыв, подхваченный горным эхом, понесся по ущельям, одолев даже гром водопадов. Арагорн насторожился: он с ужасом узнал хриплое рычание орков.

- Рог Боромира! Он зовет на помощь! Следопыт спрыгнул с Караульного Кресла и сломя голову побежал вниз по тропинке.

- Горе мне! Что бы я сейчас не делал - все не удается... Вот и Сэма нигде не видно...

Дикий крик орков перешел в пронзительное верещание. Голос рога с каждым мгновением слабел, задыхался.

- Еленділ! - воскликнул Арагорн, выхватывая меч, и бросился в лес. Но крики уже отступали, удалялись, угасали... [5]

На широкой поляне, где-то за милю до Причальной Бухты, Арагорн нашел Боромира. Рыцарь Гондора полулежал пиццы развесистым деревом, как будто отдыхал; в его широкую грудь впились черные стрелы. Он все еще сжимал свой меч, но клинок был переломлен, а разбит пополам рог упал на землю. Вокруг были разбросаны тела изрубленных орков.

Арагорн опустился на колени, коснулся руки Боромира. Раненый немного открыл глаза и произнес шепотом, из последних сил преодолевая слабость:

- Позор мне... Я хотел відібрати.Персня у Фродо... Теперь мой долг уплачен...

Боромир посмотрел на трупы врагов: по меньшей мере две дюжины он убил своей рукой.

- их связали, повели... Хоббиты в плену. Живы, но в плену...

Он обессилено опустил отяжелевшие веки.

- Прощай, Арагорне. Иди в Минас-Тіріта, спаси мою землю. Я проиграл...

- Нет! - сказал Арагорн. - Ты победил, Боромире. Не каждому суждено получить такую победу. Минас-Тіріт не погибнет!

Он наклонился и поцеловал лоб друга, что уже холодело. Боромир едва улыбнулся.

- Теперь скажи, куда ушли орки? Кого они схватили? Но Боромир уже ничего не мог ему ответить.

Леголас и Гимли бесшумно спускались с западного склона Амон-Ведара, прячась вне стволами деревьев. Гимли держал наготове топор, Леголас - острый стилет: стрел в колчане у него уже не хватало.

С поляны доносился голос Арагорна, что странно изменился.

- Горе, горе! Зачем Гандальф доверил мне отряд! Что же делать, что делать? Боромирові обещал я идти в Минас-Тіріта, и душа моя рвется туда. А что будет с Кольцом, что - с его Хранителем?

Друзья осторожно раздвинули ветви орешника, вышли на поляну и застыли, пораженные: слезы текли по лицу Арагорна; сам этого не замечая, он все крепче сжимал неподвижную руку Боромира.

- Горе нам! - тихо сказал Леголас, приблизившись к Арагорна. - Мы разогнали нечисть и немало их положили, но вижу, что здесь мы были нужнее. На призыв рога сразу [6] же вернули обратно, но все же опоздали... Ты ранен, Арагорне?

- Целый. Меня здесь не было. Боромир погиб, защищая хоббитов, а я был далеко...

- Защищая хоббитов? - удивился Гимли. - Где же они, в таком случае? Где Фродо?

- Не знаю, - устало отозвался Арагорн. - Боромир успел сказать, что хоббитов орки повели. Я поручил Боромирові присматривать за Мерри и Пином, а о Фродо и Сэма не знаю. Сначала я не догадался спросить, а потом было поздно. Все, за что бы я не брался, плохо заканчивается... Как нам теперь быть?

- Прежде всего похоронить павшего в бою, - сказал Леголас. - Не подобает оставлять героя среди падла.

- Только быстрее, - добавил Гимли, - Боромир сам не захотел бы нас задерживать. Как есть еще надежда, что хоббиты живы, надо их спасать!

- Но мы не знаем, с ними Хранитель Кольца, - сказал Арагорн. - Значит, бросить его? Или наоборот - идти за ним?

- Сначала отдадим последние почести, - не уступал Леголас. - Глубокую могилу нам нечем выкопать. Но можно составить курган. Назносимо камни...

- Длительная и тяжелая работа, - возразил Гимли. - Камни пришлось бы носить с берега реки.

- Отдадим Боромира волнам Андуїну, - решил Арагорн. - Да хотя бы кости его найдут покой...

Спешно обыскали орков, покидали в кучу сабли, шлемы и щиты, зім'ялись и кое-где лопнули.

- Смотрите, что я нашел! - воскликнул Арагорн. Из-под оружия убийц он извлек пару ножей в виде

узких листьев с красно-золотым узором; здесь же нашлись и ножны, украшенные мелкими самоцветами.

- Орки такими не пользуются. Это кинжалы хоббитов. Враги их отобрали, но не осмелились присвоить: клинки же нуменорської работы, на них вырезаны по-кляття против Мордору. Итак, если малыши еще живы, то остались невооруженными. Это должны забрать с собой. Может, придется еще и вернуть владельцам...

- А я соберу как можно больше стрел, - сказал Леголас. - Мой колчан пуст.[7]

Вся поляна была покрыта россыпью стрел, обычных коротких и длинных. Пока Леголас собирал их, Арагорн осматривал убитых.

- Вот эти с Мордору, эти - с севера. А этой породы не знаю, и снаряжение у них другое.

Действительно, среди убитых лежали четверо здоровенных го-лінів, косооких, с крепкими ногами и толстыми лапами. За оружие им правили не кривые сабли, а широкие короткие ятаганы и луки из тиса, по размеру не меньше, чем человеческие; щита были украшены необычными пометками: белая доло-ния на черном фоне, а на железных шлемах - кованная из белого металла руническая буква «С».

- Этот знак мне еще не встречался, - сказал Арагорн, - Что он может означать?

- Нетрудно догадаться, - ответил Гимли. - «С» - это Саурон.

- Нет, - возразил Леголас, - Саурон не пользуется рунами эльфов.

- Он скрывает свое настоящее имя и запрещает не только записывать, но даже произносить его, - подтвердил Арагорн. - И потом белый не его цвет. Орки Барад-Дура носят знак «Кровавое Око». Скорее «С» - это Саруман. Сбываются Гандальфові опасения: предатель узнал про наше путешествие. О гибели Гандальфа ему тоже, наверное, доложили: те, которые подстерегали нас в Мории, могли обойти сторожевые посты Лоріену. К тому же у Сарумана есть и другие информаторы. Помните, как шпионили за нами птицы?

- Нет времени сейчас об этом гадать, - махнул рукой Гимли.

- Как не сейчас, то позже придется найти разгадку, чтобы выбрать верный путь.

- Как знать, - нахмурился Гимли, - есть ли вообще для нас верный путь...

Гном срубил несколько дубовых веток. Ветви перевязали тетивой от лука, поверх разостлали плащи. На этих простых носилках перенесли на берег Реки тело погибшего в бою и оружие - трофеи его последней битвы. Арагорн остался возле носилок, а Гимли и Леголас помчались бегом на стоянку, где больше никого не было. От Причальной Бухты их отделяло полторы мили, и поэтому немало времени прошло, пока они вернулись на двух лодках, через осторожность передвигаясь в тени берега. [8]

- Мы нашли только две лодки, - сообщил Леголас. - Третий пропал, как будто растворился!

- Думаешь, орки побывали и там? - спросил Арагорн.

- На первый взгляд, не похоже, - сказал Гимли. - Они бы все ограбили, а то и разорили дотла.

- Когда вернемся, я сам посмотрю.

Они опустили Боромира на дно лодки, Йід голову подстелили серый эльфийский плащ, расправили по плечам длинные черные волосы. При стороне его положили разбитый рог, рукоятка и обломки меча - на груди, враждебную оружие - в ногах. Потом сели в другую лодку, привязали погребной до кормы и принялись грести. В полном молчании выплыли на стрежень Реки. Боромир лежал безмятежный, словно убаюканный качание волн. Холодно блестел серебряный пояс - подарок Лоріену, Обрывы Тол-Бран-дыру пашіли жаром: солнце уже повернуло на вечерний пруг. Прямо впереди бурлила, искрилась золотой пеной водопад Раурос. Воздух вздрагивал от грозного рева воды.

Пришло время рубить последнюю привязь. Сильное течение подхватило лодку Боромира, а его друзья остались на месте, выгребая против течения веслами. Вот он проплыл мимо них, его относит все дальше и дальше, вот уже только штрих темнеет среди радужных искр - и совсем исчезает из вида...

Водопады грохотали так же неумолимо и грозно. Андуїн Большой забрал Боромира, сына Денетора.

- Смотреть с Белой башни, не едет, - с тоской проговорил Арагорн, - а он уже не вернется ни приморским путем, ни горным...

И Следопыт негромко начал прощальную песню:

Через бескрайние степи, где высокие волнуются травы,

Западный ветер странствует под стенами, свидетелями славы...

Что ты слышал, о блукальцю, в широком мире?

Не встречал Боромира высокого в звездном свете?

Через потоки он мчался и реки он шел полноводные...

В землях пустынных его провожал я в ночи холодные.

Видел смельчака поглотил сумрак северного края...

Витра спросите северного, видимо, о нем он знает.

О Боромире, вглядываюсь грустно в даль необозримую,

И не спешит с пустозем'я прославленный сын Денетора. [9]

Здесь Леголас подхватил:

Ветер южный касается моря, шлифует камни,

В печальную песню вплетает чаїне стоны.

Или Боромира прекрасного ты не встречал по дороге?

Ветер певучий, радуй сердце мое в тревоге...

- О, не спрашивайте меня, - говорит ветер, - не плачьте зря,

Вижу, лишь кости белеют под бурным небом,

Темный покрывая берег. Здесь пало много храбрых,

Тех, что до Моря спешили... Спросите северного брата.

О Боромире, всматриваюсь пристально в южные просторы,

Ты же не возвращаешься с плачем чаїним от седого моря.

Снова продолжил Арагорн:

От Королевских ворот, минуя пенные пороги,

Ветер северный летит - погоняет коня ледяного.

В рог боевой засурмиш ты, эхом хлюпнул от башни,

Ветер, ты не встречал Боромира храброго в зимнім безграничности?

- При Амон-Хен слышал я зов отчаяния и гуки неравного боя... Упал Боромир, и забрал врагов с собой.

Лодка скорбный навеки поглотили воды бессоннице. Вложили его почивать, был сломан рог в ладони...

О, Боромире, век будет слышать на башнях стража, Как произносит имя твое Раурос тревожным звоном.

- Пожалуй, мне следовало спеть о Восточный ветер, - сказал Гимли. - Да у меня слов не хватило.

- Не грусти, - отозвался Арагорн. - Люди Минас-Тіріта не прячутся от Восточного ветра, но и вести его не расспрашивают...

Обряд был совершен. Друзья свернули лодку и пошли против течения к Причальной Бухты. Никто больше не видел Боромира, сына Денетора; но и много лет спустя в Гондорі помнили о лодка эльфов, пролетел неуш-коджений сквозь водопады и вынес рыцаря мимо руины Осгі-ліата, через широкое устье Андуїну к безбрежного моря, туда, где небо ночью пылает неугасимым звездным огнем.

Арагорн первым спрыгнул на мягкую траву Причального Щелочи и, склонившись, обошел вокруг стоянки.

- Орки сюда не приходили. Много наших собственных следов - не понятно, кто-то возвращался, пока мы искали Фродо... Кто-то из хоббитов спускался к воде, но когда? [10]

- Как же это понимать? - спросил Гимли. Вместо ответа Арагорн принялся осматривать дорожные

сумки, что были сложены на берегу.

- Двух сумок нет! Наверное, нет Семоврї; она была больше и тяжелее других. Вот вам и ответ: Фродо уплыл в лодке, когда нас здесь не было. Сэма я встретил и приказал идти за мной, но он, конечно же, не послушался... Почувствовал, что именно надумал Фродо, и успел увязаться за ним - Сэма так легко не избавишься!

- Зачем же было идти крадучись, не сказав ни слова? - удивился Гимли. - Странный поступок!

- Не странный, а смелый, - возразил Арагорн. - Сэм был прав. Фродо не хотел вести на немінучу гибель никого из нас. Но ведь сам он должен был идти! Видимо, когда он сидел там в одиночестве, на Караульном Кресле, что-то помогло ему преодолеть страх и отбросить сомнения.

- Может, он столкнулся с орками и убежал от них? - предположил Леголас.

- Сбежал - именно так, но, думаю, что не от орков...

Арагорн мог бы объяснить истинную причину внезапного исчезновения Фродо, но промолчал; предсмертное признание Боромира навсегда осталось тайной.

- Значит, так или иначе, что-то прояснилось, - сказал Леголас. - Мы знаем, что Фродо на этом берегу уже нет - только он мог забрать лодку. Знаем также, что Сэм пошел за ним - только он мог забрать свою сумку.

- Короче говоря, мы должны выбирать, - добавил Гимли, - или плыть вдогонку Фродо или пешком гнаться за орками. В обоих случаях надежда на успех слаба, мы потратили немало времени!

- Спешить с выбором не можно, дайте-ка мне это хорошо обдумать, - сказал Арагорн. - Я имею наконец пересинити скорби. - Он глубоко задумался. Друзья терпеливо ждали. - Пойдем за орками. Раньше я собирался идти к Мордору до конца, но тогда пришлось бы покинуть младших хоббитов на волю врагов. Судьба Хранителя Кольца уже не в моих руках. А вызволить похищенных товарищей мы можем...

Последнюю лодку, что в них остался, вытащили на берег, спрятали в зарослях, под ним составили вещи, без которых можно было обойтись, и оставили Причальный Луг. Уже [11] стемнело, когда вышли на поляну, где погиб Боро-мир. Отсюда они должны были пойти по следу орков, и отыскать этот след было легко.

- Никто так не калечит землю, как эта дрянь, - морщився Леголас. - Для них главное удовольствие - газоны бояться топтать землю и поносить живые растения, даже там, где они им не мешают...

- Передвигаются они быстро, вот что плохо, - сказал Арагорн. - И не измотанные тяжелым походом.

- Так поспешим, - сказал Гимли-Гномы тоже неплохие ходоки и не менее выносливы, чем орки.

- Нам всем понадобится выносливость гномов... Итак, с надеждой или без нее - пойдем по следу. Будем идти и днем и ночью; и бедствие людоедам, если мы их догоним. Идем, охотники!

Теперь, когда им удалось преодолеть растерянность, Арагорн бежал легко, как ветер. Друзья не отставали от него. Вскоре прибрежные леса остались далеко внизу. Быстро смеркалось. Три серые тени растворились среди каменистых осыпей.

Книга: Джон Роналд Руэл Толкин Властелин Колец: Две Башни Перевод А. Немиров

СОДЕРЖАНИЕ

1. Джон Роналд Руэл Толкин Властелин Колец: Две Башни Перевод А. Немиров
2. Раздел 2 РОХАНСЬКІ ВСАДНИКИ Над...
3. Раздел ИЗ ДОБЛЕСТНЫЕ УРУК-ХАИ Пена...
4. Раздел 4 СТАРЫЙ ЭНТ Стараясь не...
5. Раздел 5 ВСАДНИК В БЕЛОМ - Я промерз...
6. Раздел 6 ЗОЛОТОЙ ДВОР Відгоріла...
7. Раздел 7 ОСАДА ГОРНОГО РОГА Старой...
8. Раздел 8 ПУТЬ НА ИЗЕНГАРД Так...
9. Раздел 9 ЧТО МОЖНО ПОЙМАТЬ В МУТНОЙ...
10. Глава 10 ГОЛОС САРУМАНА Друзья...
11. Раздел 11 ПАЛАНПР Солнце уже было на...
12. Часть четвертая...
13. Раздел 2 ЧЕРЕЗ ТРЯСИНУ Горлум...
14. Раздел С ЧЕРНУЮ ВОРОТА ЗАКРЫТЫ Еще...
15. Раздел 4 ПРО СПЕЦИИ К ТУШЕНОГО КРОЛИКА...
16. Раздел 5 ОКНО НА ЗАПАД Казалось Сэм...
17. Раздел 6 ПОТАЙНОЕ ОЗЕРО Фродо...
18. Раздел 7 ДО ЗАРЕЧНОГО РАСПУТЬЕ...
19. Раздел 8 ПОДЪЕМ НА КІРІТ-УНГОЛ Горлум...
20. Раздел 9 ЛАБИРИНТ ШЕЛОБИ Если день и...
21. Глава 10 СЭМ НА РАСПУТЬЕ Фродо...

На предыдущую