Книга: Панчатантра, или Пять корзин житейской мудрости Перевод Игоря Серебрякова
Панчатантра, или Пять корзин житейской мудрости Перевод Игоря Серебрякова
© неизвестный автор
© І.Серебряков (перевод), 1988
© П.Іванов (перевод стихов), 1988
Источник: Панчатантра. Шукасаптаті. К.: Днепр, 1988. 384 с. С.: 11-269.
OCR & Spellcheck: Aerius () 2004
СодержаниеСамая Достойная "Панчатантра". Начало повествования
Вторая тантра: Приобретение друзей
Третья тантра: О войне ворон и сов
Четвертая тантра: Потеря приобретенного
Пятая тантра: Неожиданные деяния
Самая достойная «ПАНЧАТАНТРА» Начало повествования
Ом! Слава славным наставникам Шараді и Ганапати, и великим поэтам слава!
Славится пусть Вагаспаті, Ману, Парашара с сыном
Ваясою, с ними и - Чанак'я - он новой шастры создатель.
Шастры все, как есть, поняв,
Велемудрый Вішнушарман
Написал в пяти тантрах
Эту прекрасную, мудрую книгу.
Вот что дошло до наших ушей.
«Есть в Южных краях город Махілароп'я, а в нем жил некогда царь по имени Амарашакті, весьма тонкий знаток всевозможных искусств и наук, истинное пожелай-дерево для многих просителей; ноги его сверкали от сияния драгоценностей, украшавших короны самых знаменитых царей, когда те склонялись перед ним в поклоне. Имел он трех сыновей, что были и на ум бедные, и на смысл небогатые, а звали их - Васушакті, Уграшакті и Анекашакті. Раджа, утямивши, что нежелающие они к науке, созвал министров и молвил: «О многоуважаемые, вы же знаете, что эти трое моих сыновей и к науке безразличны, и трезвого разума не имеют. Хоть и велико мое царство, но когда вижу, какие они, ничто не радует меня. Правду говорят:
Как должен кто-то родиться мертвым, а глупым, пусть родится мертвым:
Двое мертворожденных меньше натворят зла, чем болван живой;
Пусть будет выкидыш, пусть будет мертвый сын, пусть лучше родится дочь, [12]
Пусть бесплодной будет жена, и не дойдет до зачатия, чем имел бы ты сына глупого.
Как быть с коровой, что уже ялівкою стала?
Что ждать от неуча-сына, еще и невежды в вере?
Поэтому когда есть хоть какая-то возможность пробудить в них понимание, надо воспользоваться ею. Живет здесь с доброй ласки моей и питается пять сотен пандитів. Так вот, чтобы мое желание исполнилось и увенчалось успехом, найдите такую возможность!»
Один из министров на это молвил: «О повелитель, на изучение грамматики надо потратить двенадцать лет. Затем следует овладеть дгармашастри Чанак'ї и других и кама-шастры, созданные Ватсьяяною и еще некоторыми. Только тогда, когда будет опознано дгармашастри, артхашастри и камаша-стри, проснется разум».
После этого один из министров, которого звали Суматі, сказал: «Действительно, все эти предметы пригодятся в жизни, но, чтобы познать их, нужно изучить много произведений. Но для просвещения этих юношей лучше найдем какую-то короткую шастру. Правду говорят:
Науки безграничны, изложенные мудрым словом,
Жизнь быстротечна, и в нем немало плотин,-
Умей уловит суть наук, ненужное отбрось,-
Так добывает гусь молоко с океана.
Есть тут один брахман по имени Вішнушарман, который постиг все науки и прославился среди тех, что стремятся знаний. Надо отдать этих парней ему, и он, наверное, сможет наставить их на ум».
Выслушав это, раджа позвал Вішнушармана предупредительно и вежливо попросил: «О достойный, сделай мне одолжение, возьми моих сыновей и растолкуйте им науку о богатстве так, чтобы никто с ними в этом не смог сравниться, а я тебя за это обдарую сотней щедрых наград!» И сказал Вішнушарман раджи: «Изволь выслушать, о божественный, мои искренние слова. Даже за сто щедрых пожертвований не продаю я знаний, и когда твои сыновья за шесть месяцев не станут знатоками нітішастри, Что наставляет на житейську мудрость, то отвержен я от славы и своего имени!»
Выслушав необычную брахманову клятву, раджа и его министры страшно удивились. Обладатель с уважением [13] отдал ему сыновей и почувствовал большое облегчение. А Вишну-шарман, приняв юношей, написал для достижения цели пять вязанок книг: «Потеря дружбы», «Приобретение друзей», «О войне ворон и сов», «Утрата приобретенного» и «Неожиданные деяния» и заставил царевичей читать, а они, за шесть месяцев изучив все, о чем говорилось там, как и обещал брахман, стали разбираться на житейской мудрости. С тех пор для просвещения неразумных и появилось на земле учение о житейську мудрость, истолкованную в книге под названием «Панчатантрака». Что еще сказать? А вот что:
Кто изучает нітішастру и усваивает наставления,
Воспрепятствовать тому, ишь, даже Индре не под силу.
Это «Начало повествования».
Книга: Панчатантра, или Пять корзин житейской мудрости Перевод Игоря Серебрякова
СОДЕРЖАНИЕ
На предыдущую
|