lybs.ru
Нам не могут импонировать малые армии, малые концепции и малые люди. / Михаил Колодзінський


Книга: Рамаяна (Прозаический пересказ Премчанда) [сокращено] Перевод С. Наливайко


Рамаяна (Прозаический пересказ Премчанда) [сокращено] Перевод С. Наливайко

© С.Наливайко (перевод с хинди), 1979

Источник: Фесенко В.И. Зарубежная литература (Част. 1). К.: Учебная книга, 2004. 175 с. - С.: 24-46.

Сканирование и корректура: Diodor (), 2005

Содержание

РОЖДЕНИЯ РАМЫ

ИЗГНАНИЕ

ПРИЮТ

ПОХИЩЕНИЕ СИТЫ

РАВАНА И СИТА

ПОИСКИ СИТЫ

РАМА ВОЗВРАЩАЕТ СУГРІВІ ЦАРСТВО

ХАНУМАН

МОСТ

БОЛЬШАЯ БИТВА

ПОДВИГ ХАНУМАНА

РОЖДЕНИЯ РАМЫ

Среди многочисленных рек, берущих начало на севере Индии в поднебесных Гималаях и впадают в священный Ганг, есть одна небольшая - Сарая. На ее берегу стоит теперь маленький поселок Айодг'я. И это только сейчас оно неприметное селение, а несколько тысяч лет назад здесь был крупнейший город в Индии, столица славных царей солнечной династии, из нее вышли такие мудрые и отважные правители, как щедрый и добросердечный Харішчандра, защитник и покровитель бедных Рагху, смелый и отважный Бгагіратха. Из этого древнего и славного рода происходил и Дашаратха, царь Кошали, что ее столицей была Айодг'я.

Тогда в Айодг'ї процветали науки и искусства. Отовсюду съезжались к ней купцы, чтобы приобрести товары, которыми далеко-далеко славилась Айодг'я. Городом простирались широкие улицы, всегда многолюдные и шумные, у них красовались, радуя глаз, роскошные, сказочной красоты дворцы. И каких только всадников не видели столичные улицы - на лошадях, на верблюдах, на слонах, - каких только путников не приветствовало гостеприимный и щедрый город! Везде было вдоволь школ, столовых, манили к себе театры, где горожане смотрели интересные спектакли. Весь город утопал в зелени - столько в нем изобиловало садов, парков, рощ, каждый мог зайти в любой сад полакомиться вкусными, сочными и редкими плодами. Высокие и крепкие стены защищали город от вражеского нашествия, а посреди столицы возвышалась и крепость с бойницами, окруженная глубоким, всегда доверху полным водой рвом.

Айодг'я славилась образованием, не просто было здесь найти хоть одного неграмотного. Гостеприимные, честные, миролюбивые, образованные и искренние душой были ее жители. Не велось неправедных, нечестных судов. Поля щедро родили, и люди не знали голода. В каждом доме держали коров, поэтому всякого молочного продукта хватало. Крестьяне были состоятельные, налогами их не обременяли. О разбое, краже никто и не слышал, не слышали и о болезни, как вот чума или холера. Добрый и справедливый царь Дашаратха ревностно заботился о своем народе.

Как-то поехал Дашаратха на охоту. Понемногу приострожуючи коня, пробрался он берега небольшой речки, что скрывалась в лесных чащах. В том лесу жил слепой мудрец Андгак со своей женой, тоже слепой. И именно тогда, когда царь Дашаратха стоял на берегу, прислушиваясь, не затупоче вблизи которая зверье, юный сын слепых отшельников на имя Шраван спустился к реке, чтобы набрать в кувшин воды. Заслышав плеск, царь Дашаратха подумал, что, наверное, купается дикий слон. Быстро вложил царь на тетиву зачарованную стрелу, натянул лук и пустил ее в ту сторону, откуда слышалось плюскотіння. Стрела попала прямо в грудь юноше, и он, громко зойкнувши, упал на землю. Встревоженный Дашаратха заторопился на стон и увидел юношу со стрелой в груди. И тогда царь Дашаратха понял, что он натворил. Безграничное сожаление и раскаяние охватили его. Видя отчаяние незнакомого охотника, юноша через силу попытался утешить его:

- Не побивайтеся, теперь уже ничем не поможешь. Наверное, так мне суждено, что должен умереть. Мои родители слепы, они живут вон в той хижине неподалеку. Сделайте одолжение, отнесите меня к ним.

С этими словами юноша умер.

Царь Дашаратха взял на руки тело юноши, принес в хижину и сообщил слепым отшельникам печальную весть.

Безутешно зарыдал несчастные старые родители, услышав о неожиданной и нелепой гибели своей единственной надежды. А как не стало слез, неописуемый гнев на царя Даша-ратху охватил их. Они осыпали его жгучими упреками, а напоследок грозно провістили, как они вот умирают от незмірної тоски по утраченной ребенком, так когда-то умрет и он. Сказали так слепы отшельники и умерли. А бесконечно расстроен царь пошел в свой дворец.

Долго не имел царь Дашаратха детей. Горько тосковал он с того, украдкой плакали все три его жены: старшая - Каушалья, средняя - Сумітра и младшая - Кайкеї. И тогда царь сказал: «Лучше умереть в тоске, потеряв сына, чем совсем не иметь детей...» Вскоре все три жены подарили царю четырех сыновей: Каушалья - Раму, Сумітра - близнецов Лакшману и Шатругхну, а младшая Кайкеї - Бгарату. Только Рама родился на день раньше.

Большая радость пришла в царство Дашаратхи. Не вмовкали величальные песнопения: народ радовался с такого счастливого события. А сам царь на радостях раздарил уйму золота и серебра. Царский дворец гордился теперь, словно свежий цветник, в нем снова поселились счастье и веселый смех. Глаза, подернутые тоской и печалью, снова ожили и заблестели.

Шло время. Царевичи росли; и вот уже мудрец Васіштха взялся воспитывать и обучать их. Все четверо быстро постигали науки. А что уже владеть луком, метать копье, бороться, то в этом они не знали себе равных. И им даже в голову не приходило кичиться. Всем сердцем уважали царевичи предківські обычаи, уважали старших и никогда и словом не обижали низшего или слабого от себя. Они были хороши собой, здоровы, еще и ко всему добрые и кроткие нравом. Вот почему все их любили и в один голос говорили, что брать приумножат славу своего древнего и знаменитого рода. И все четверо так любили друг друга, что каждый с радостью отдал бы за брата жизнь. И все же самая большая приязнь возникла между Рамой и Лакшманой, между Шатругхною и Бгаратою.

Царь Дашаратха не мог нарадоваться сыновьями.

Книга: Рамаяна (Прозаический пересказ Премчанда) [сокращено] Перевод С. Наливайко

СОДЕРЖАНИЕ

1. Рамаяна (Прозаический пересказ Премчанда) [сокращено] Перевод С. Наливайко
2. ИЗГНАНИЕ Несколько лет царь Дашаратха спокойно и счастливо...
3. ПРИЮТ Путники отправились туда, где вдалеке виднелась...
4. РАВАНА И СИТА А возле хижины произошло вот что... Пока Рама...
5. ХАНУМАН В дорогу Хануман отправился в сопровождении...
6. БОЛЬШАЯ БИТВА Две армии - тысячи ракшасов во главе с Раваной...

На предыдущую