Книга: Мацуо Басе Стихи разных жанров Перевод Николая Лукаша
Мацуо Басе Стихи разных жанров Перевод Николая Лукаша
© Мацуо Бы.
© М.Лукаш (перевод с японского)
Эл. текст: Adi
Содержание"Крилечками мах..." (Кага-но Тійодзьо)
"Сливы тонкий пах..." (Кьороку)
Не замов, ибо цвету сожалению (Кікаку)
Кага-но Тійодзьо
Крилечками мах!
Что, скажи, бабочке,
ты видишь в снах?
Хо-о ЗВЕЗДНЫЙ УЗОР
Мышастый паук
паутиной уловил
кленовый листок.
РАЙ И АД
Пауков пир:
в сити росистой, тремкій
две бабочки.
Сьохаку ЗАБВЕНИЕ
Осень-одиночество.
Год ни у кого не бывал,
и в меня никто.
Кьороку
Сливы тонкий пах...
Чашку гость поднес к губам
светло-голубую.
Кікаку НЕ ЗАМОВ, ИБО ЦВЕТУ СОЖАЛЕНИЮ
Мой слуга дремал
на опавших лепестках...
Я и не накарав.
Оніцура
И некуда
вилить воду из купели:
кузнечики жужжат.
© Aerius, 2004
Текст с
Книга: Мацуо Басе Стихи разных жанров Перевод Николая Лукаша
СОДЕРЖАНИЕ
1. | Мацуо Басе Стихи разных жанров Перевод Николая Лукаша |
На предыдущую
|