lybs.ru
Если тяжело на душе, вынь камень из-за пазухи. / Андрей Коваль


Книга: Кира Шахова Реалистичные фантазии Джеймса Крюса


Кира Шахова Реалистичные фантазии Джеймса Крюса

© К.Шахова, 1991

Крюс Дж. Тим Талер. К.: Радуга, 1991. С: 5-8

OCR: S.Kuzmenko 2003

Spellcheck: Aerius () 2003

Поэт и прозаик Джеймс Крюс - один из самых известных сейчас в мире детских писателей. Он создал множество книг для детей и юношества, радио - и телеп'єс, стихов для малышей и подростков, книг с рисунками. Кроме того, Крюс переводит произведения детской литературы с многих языков мира. И его собственные книги переводят на десятки языков. Повести и сказки Крюса уже не раз издавались на Украине. Популярность его произведений среди детей, их художественность и назидательность, гуманистическое содержание литературного труда писателя были высоко оценены. Он - лауреат авторитетной в мире награды за достижения в области литературы для детей - международной премии имени Г. К. Андерсена.

Собственная биография дала писателю богатый и специфический материал для его многочисленных книг. Он родился на острове Гельголанд в семье электрика. Среди его дедов и прадедов со стороны отца и матери было много рыбаков. Он с детства полюбил суровую и романтическую природу Северной Германии, море вошло в его сознание как праздник и труд. Простая жизнь семьи, многочисленных родственников и соседей, их будни, ежедневный труд, торжественные события, смешные и грустные случаи, сказки, легенды, песни, которые бытовали среди тружеников Гельголанда,- все это стало живой основой мировосприятия парня, будущего писателя. И все это со временем мы найдем в рассказах его любимого литературного героя - прадедушки, бывшего капитана и рыбалки.

По окончании школы Джеймс некоторое время учился в учительском институте. Жил и работал в Мюнхене, а со второй половины шестидесятых годов поселился на Канарских островах, где создал большинство своих повестей, рассказов, сказок. Крюс не только лауреат Международной премии имени Г. К. Андерсена, но и обладатель других наград, например, так называемой «Премии за книги для молодежи».

В чем же особая привлекательность произведений Джеймса Крюса? Это сочетание богатейшей свободной фантазии и реалистического изображения быта обычных людей, тонкий сплав лирики и юмора в воспроизведении внутреннего мира, психологии маленького ребенка или подростка, ненавязчивая, а очень естественная назидательность и выразительные элементы социальной критики. Герои Крюса - люди труда, честные, порядочные, добрые друг к другу, к детям и животным, щедрые несмотря на всю свою бедность, жизненные неудачи, несправедливость, которой им приходится испытывать на каждом шагу.

Между фольклорной и литературной сказкой, как известно, существует большое различие. Фольклорная сказка, отшлифованная веками, сочетает в себе простоту, наивность и безграничное богатство воображения. Она обобщает опыт поколений, в ней не чувствуется индивидуальности першотворця, потому что каждое поколение что-то добавляло к основанию, которая теряется в глубине веков. Литературная сказка несет на себе [5] видимую печать личности того, кто ее создал. В ней заметны стилевые признаки автора и более общие черты, типичные для эпохи его жизни. Развитие литературной сказки привел к созданию очень отличительных ее разновидностей, где фантазия отрывается от земли, от реального существования людей и парит в просторах безграничной выдумки, экзотики или абстракции. Другие виды литературной сказки тяготеют к изображению обычного, настоящего человеческого повседневности, типичных характеров, конфликтов и ситуаций.

Правда, в это реалистично воссозданное со всеми его подробностями жизни вторгается фантастическое предположение или фантастические существа, и возникает своеобразный «эффект "учуднение"», когда обыденное вращается необычной, странной стороной, раскрывает скрытое, над чем мы обычно не задумываемся. Все становится ярче, пластическое выразительным, приобретает остроты, резкости, словно под гигантским увеличительным стеклом. В такой сказке обязательно присутствует элемент морализаторства, он следует как из обострения конфликтов жизни, так и с более четкого и выразительного освещения характеров, что резко разделяются на положительные и отрицательные.

Немецкая литературная сказка имеет свои богатые художественные традиции. У ее истоков стоял великий романтик Эрнст Теодор Амадей Гофман. В его творчестве мы встретим обе разновидности литературной сказки: «Принцесса Брамбилла» поражает безграничностью авторской фантазии, то «Золотой горшок» или «Малыш Цахес на прозвище Циннобер», глубоко укорененные в тогдашней немецкой действительности, привлекают множеством реалистичных деталей. Глубина обобщений в сказках Гофмана делает их героев характерными не только для времени, когда жил писатель, но и для нашего времени. ;

Его преемники - поколение романтиков, писатели первой половины XIX века, такие как Вильгельм Гауф с его мудрыми» ^ веселыми и грустными историями про Маленького Мука, халифа-аиста или карлика Носа или тонкой сатирической сказкой «Обезьяна в роли человека». В сказках Гауфа фантазия сочетается с реальностью, эти сказки рассказывают о несчастье, испытание героев, но никогда не бывают отвратительно-грустными или злыми. Доброта, присущее им так же, как легкая, изящная ирония.

Еще одним из предшественников Крюса в жанре литературной сказки был автор одного из самых известных произведений «Странное происшествие Петера Шлеміля» Адальберт фон Шаміссо. Этот немецкий романтик, как и Гофман, писал свои произведения не для детей - в них глубинный философский смысл выходит далеко за пределы детского понимания. Однако и для детей произведения Шаміссо поучительные, а их поэтичность не может оставить слушателя или читателя равнодушным. Адальберт фон Шаміссо умер в 1838 году, то есть почти за девяносто лет до рождения Джеймса Крюса (1926), но связь между ними безусловный, особенно эта связь ощутимый в одном из лучших произведений Крюса - большой повести «Тим Талер, или Проданный смех». Основная сюжетная коллизия в обоих произведениях очень близка. Петер Шлеміль Шаміссо через бедность, неудачи, затруднительное положение, в котором он оказался, становится жертвой ловкой «серого человека», такого себе бюргерского, банального [6] и рассудительного дьявола, которому он продает, казалось бы, совершенно ненужную вещь - свою тень. Он становится богатым, достигает всего, что, по его мнению, чего-то стоит в жизни, но теряет человеческую обыкновенность. Без этой обычности, сходства с другими людьми он становится одиноким, вызывает к себе недоверие. Богатство не приносит ему ни счастья, ни утешения, ни покоя. И Петер Шлеміль начинает страстно мечтать о том, чтобы в какой-то способ вернуть себе свою тень, пусть даже ценой потери обретенного богатства.

Уже в самом названии повести Крюса «Тим Талер, или Проданный смех» звучит перекличка с основной коллизией «Петера Шлеміля». Шлеміль продал свою тень. Тим Талер - свой смех, радость жизни, юмор и доброту - все то, что сочеталось в его улыбке, в хохоте, который казался таким симпатичным людям вокруг него. И так же, как Шлеміль, Тим, получив за свой смех на богатство и независимость, не находит счастья. Так же, как соблазнителем Шлеміля был носитель зла серый человек, сам дьявол, так и Тима заманивает в свои сети господин Троч, отвратительный тип в клетчатом одежде, современное воплощение того же духа зла.

Как видим, совпадений много. Однако произведение Джеймса Крюса вполне оригинальный. Начиная с того, что он рассчитан на детское восприятие, и кончая тем, что его юному герою Тиму за свою человеческую целостность, душу, за доброту и природную веселость помогают бороться другие люди, его друзья, доброжелатели, которых не было в несчастного Петера Шлеміля. Тим - ребенок, его радости и печали детские. И хотя его отец напоминает сказочного неудачника, такого же доброго, но безвольного, как отец Золушки, и такого же зависимого от своей второй злой жены, однако все его жизненные невзгоды не имеют в себе ничего фантастического. Злая мачеха Тима сочетает типичные черты сказочной злодейки и обычной, глупой, алчной и жестокой мещанки.

Это сочетание фольклорной и литературной сказки типовых, концентрированных рис и обыденности, с которой мы сталкиваемся ежедневно, составляет одну из самых примечательных признаков прозы Крюса. Писатель обладает талантом воспроизведения психологии своего героя со всей ее детской наивностью, чистотой и доверчивостью. Это вызывает дополнительный эмоциональный эффект нашего сопереживания и причастности к тому, что происходит с героем. Читатель, даже совсем юный, не такой наивный, как рассказчик Тим Талер (ибо рассказ в повести ведется от лица самого героя). Он раньше, чем Тим Талер, догадывается об опасности, которая подстерегает на парня, и в его душе возникает желание, как-то предупредить, предостеречь такого симпатичного и доброго Тима. Вот это умение создавать драматическую эмоциональную напряженность, заставить переживать испытания героя как свои собственные придает произведениям Крюса особой эстетической привлекательности и педагогической стоимости.

Дилогия Джеймса Крюса «Мой прадедушка и я», «Мой прадедушка, герои и я» построена по той же самой архітектонічною схеме. В первой повести рассказывается о семь дней совместных разговоров и творческих упражнений старого вісімдесятилітнього прадедушки и его [7] маленького внука, а во второй, где говорится о тех же занятия обоих героев, отдельные разделы называются по дням недели от понедельника до воскресенья. Книга имеет и другое название - «Большой пацан и малый пацан», в которой подчеркивается духовная близость прадедушки и его внука. Оба, старый и малый, очень любят интересные истории. Они рассказывают их друг другу, а также пишут друг для друга веселые и серьезные, полные лиризма и здравого смысла стихи. Дед в развлекательной, часто сказочной форме передает внуку свой богатый опыт, прививает ему важнейшие принципы честного, творчески богатого и щедрого человеческой жизни. Большинство коротеньких эпизодов напоминают своеобразные притчи, из которых по законам этого жанра обязательно следует моральное наставление.

Третья повесть - «Флорентина»,- наиболее реалистичная, в ней меньше сказочного, фольклорного, это настоящая «городская» детская повесть. Фигура главной героини в чем-то напоминает девочку из всемирно известной книги шведской писательницы Астрид Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок». Юная Флорентина - настоящая юла, непоседливая и удивительно активная, она постоянно попадает в разные истории. Флорентина - ласковая, веселая девочка, и правила доброго поведения она часто нарушает не из-за злоумышление, а через свою неуемную энергию и фантазию. Флорентина не только готова помочь людям и животным,- она делает это всегда от чистого сердца. И люди отвечают ей теплом, любовью, ласковой улыбкой.

Однако у этой хрупкой девочки есть и сложные проблемы, которые она через свой юный возраст не до конца осознает. Главная из них - это так называемая проблема современных родителей и детей. Мать и отец Флорентины работают на киностудии, они увлечены своим делом, слишком мало внимания уделяют дочери и просто не замечают того, что девочка целый день по сути брошенная на произвол судьбы, что только благодаря своим добрым человеческим качествам она не сбивается с пути. Однако тяжелая болезнь Флорентины (как это часто бывает в добрых сентиментальных сказках) открывает глаза родителям на их поведение, эгоизм, равнодушие к своему ребенку.

Сказочного в полном смысле этого слова, как уже говорилось выше, в повести нет. Но атмосфера доброты, нежности и теплоты, постоянное ожидание маленькое жизненное чудо, на увлекательное приключение создает у читателя настроение, похож на сказочный. Эта история рассчитана на детское восприятие, но она полезна и взрослым.

Все, что пишет Крюс, имеет, так сказать, двойное дно. Оно интересное и поучительное для детей и не менее поучительное для их родителей. Тонкая ирония, которая пронизывает большинство его произведений, скрытая улыбка мудрого писателя над детской наивностью, такой привлекательной и такой беззащитной, оживленная повествование с постоянными крутыми поворотами, неожиданными случаями и ситуациями - все это читатель встретит на страницах книг этого немецкого прозаика и поэта, который справедливо считается достойным продолжателем дела своих славных земляков Эрнста Теодора Амадея Гофмана, Вильгельма Гауфа и выдающегося датского сказочника Ганса Христиана Андерсена.

КИРА ШАХОВА [8]

© Aerius, 2003




Текст с

Книга: Кира Шахова Реалистичные фантазии Джеймса Крюса

СОДЕРЖАНИЕ

1. Кира Шахова Реалистичные фантазии Джеймса Крюса

На предыдущую